"Карл Сарджент, Марк Гаскойн. Кровь эльфов " - читать интересную книгу автора - Пойду-ка я лучше приглашу парня сюда, пока никто другой до него не
добрался. - Тролль страшно веселился. - Чудеса, да и только! Интересно, как ему удалось добраться сюда и остаться в живых? - Он подошел к молодому человеку и, обняв его за плечи, показал на столик, за которым сидел Серрин. - Вон там, приятель. А ты, случаем, не спятил, когда решил посетить наши места? На выходе, наверное, уже очередь собралась, чтобы тебя обчистить. - Правда? - удивился молодой человек, который почему-то' совершенно не испугался. - Это было бы очень неразумно с их стороны, старина. Я обладаю великолепной реакцией и без промаха бью из "хищника". - Ты это что, правду говоришь? - раздалось откуда-то из-за их спин рычание орка. - Нет, конечно, мой дорогой друг. Я всего лишь англичанин, который живет на Манхэттене. Что может быть абсурднее этого? Не обращая внимания на озадаченные взгляды, незнакомец пожал руку Серрину, который встал при его приближении, и уселся, предварительно проследив за тем, чтобы не испортились стрелки на брюках. Затем он положил руки на стол ладонями вниз с таким видом, словно вся его жизнь - это одно сплошное деловое совещание. - Я работаю по контракту. Вы забыли позвонить, поэтому мне пришлось вас разыскивать. Таким образом, вам не придется тратить зря мое страшно дорогостоящее время. Итак, давайте разберемся... вам необходима помощь. Кто-то хотел вас похитить. Вы расскажете мне все подробности, и сегодня вечером мы попытаемся разобраться в том, что произошло. - Как, черт подери, вам удалось меня тут найти? - удивленно спросил - Пусть это останется моей тайной, - по-мальчишески задорно улыбнулся молодой человек. - Считайте, что таким образом я хотел показать - с вами работает человек, который отлично знает свое дело. 7 - Здесь, вне всякого сомнения, просто очаровательно, но нельзя ли подыскать какое-нибудь другое местечко, где будет поменьше народу? - предложил Майкл. - Может быть, поужинаем вместе в моем номере в "Мэдисоне"? Серрин посмотрел на Тома и кивнул: - Так будет правильнее всего. Том, ты пойдешь с нами? Пожалуйста! Тролль прикончил второй стакан минеральной воды и пожал плечами. - У меня сегодня нет никаких особых дел. Кроме того, я ужасно устал и хочу есть. - Это тебе будет немало стоить, - ухмыльнувшись, предупредил Серрин англичанина. - Не мне, приятель, - улыбнулся в ответ Майкл. - Наш общий друг, лорд Лланфречфа, оплачивает счета. Он мне сказал, что совсем недавно ему удалось прикончить какого-то торговца талисманами, где-то на берегу Тихого океана, так что он испытывает приязнь к волшебникам, попавшим в затруднительное положение. На улице ждет такси. Пошли? Осыпав благодарностями изумленного бармена, англичанин повел за собой Серрина и Тома из бара. На улице уже спускались сумерки. |
|
|