"Карл Сарджент, Марк Гаскойн. Кровь эльфов " - читать интересную книгу автораПохоже, удастся заработать немного денег.
- Отнеси это моему сводному брату Джону. Белому, ты его уже встречала, - сказал Манодж с некоторой горечью. Как и Кристен, он был полукровкой - но не полукосой, а наполовину индейцем, поэтому его не донимали проблемы, с которыми на каждом шагу сталкивалась Кристен. Однако и у него были основания для обид. - Вот адрес, - продолжал Манодж, нацарапав что-то на листке из блокнота. - Ох, фрэг тебя забери, я забыл, ты же не умеешь читать... Послушай, возьми такси на автобусной станции и покажи это водителю, поняла? Нет, лучше я тебе расскажу дорогу, а ты постараешься все запомнить, ладно? - Это я могу, - радостно ответила Кристен, которая, будучи неграмотной, была вынуждена многое учить на память. - Он заплатит тебе за эту штуку, как за лом, ему пригодятся детали... может быть. В любом случае он даст тебе кое-что, и ты привезешь это сюда. Если не вернешься, подружка, закончишь свое существование в гавани... после того, как я с тобой немного поработаю. Улавливаешь? "Вероятно, наркотики", - подумала Кристен. Не такие уж большие деньги он обещал заплатить, если учесть, что за это можно попасть на пять лет в Парламент. (Двадцать лет назад Городской Совет превратил здания Парламента в тюрьму; впрочем, от сознания, что когда-то там заседало правительство, не становилось легче). Когда Манодж закончил объяснять Кристен адрес, а она с блеском доказала ему, что все прекрасно запомнила, он еще раз посмотрел на отпечатанный на принтере листок бумаги. - Странные тут собраны имена. Какая-то шишка из Вены, тип из Лондона и только. Интересно. Он уже собрался скомкать листок, когда, сама не понимая почему, Кристен остановила его. Она должна была узнать это имя. - Эльф... как его зовут? - Серрин Шамандар. А тебе-то что? У Кристен было такое ощущение, что ее как следует треснули по голове. - Да ничего особенного, - соврала она и взяла в руки мятый листок. - Я отнесу компьютер твоему брату. Вернусь к вечеру. - Очень советую тебе не опоздать, - проворчал Манодж. 8 Когда Серрин и Том, сонные и еле живые от усталости, на следующее утро ввалились в квартиру Майкла, расположенную в Сохо в одном из роскошных домов на пятнадцатом этаже, они рты пооткрывали от удивления - так поразили их апартаменты странного англичанина, который был бодр и свеж, словно и не провел ночь на ногах. Серрин чувствовал себя наряженным в дурацкий костюм манекеном, но Том утверждал, будто он выглядит просто великолепно. Серрин так и не заметил насмешливой улыбки на его лице; впрочем, он был совершенно уверен, что тролль начисто лишен чувства юмора. Квартира Майкла, занимающая половину этажа, состояла из шести комнат. Две из них были заставлены киберкомпьютерами и прочей техникой - машинами, переделанными и измененными до такого состояния, что они стали похожи на |
|
|