"Карл Сарджент, Марк Гаскойн. Кровь эльфов " - читать интересную книгу автора Однако Серрин почувствовал, что с той минуты все изменилось. Он не мог
сказать, в чем именно это выражалось. Не происходило ничего особенного - никаких сцен или разногласий, просто настроение перестало быть прежним. Даже когда они занимались любовью, Серрин чувствовал, что Джулия делает это как-то без души. И хотя он пытался сгладить возникшее между ними отчуждение задушевными беседами, маг видел, что ничего не получается. - Думаю, пора возвращаться домой, - заявил он, наконец вспомнив китайскую поговорку о том, что гости и рыба через три дня начинают вонять. Если ой уедет сегодня, четвертого дня не будет. - Похоже, я закончил свое исследование, чего мне не удалось бы сделать без твоей помощи. Я очень тебе благодарен. - Серрин старался не переходить определенной грани. - Ну, я с удовольствием провела эти дни с тобой. - Казалось, Джулия говорит искренне. Серрин смутился, он не понимал, что скрывается за ее словами. Эльф, стараясь не смотреть девушке в глаза, не стал растягивать прощание. Она предложила отвезти его в аэропорт, но он отказался. Однако попросил Джулию подбросить его к библиотеке, поскольку перед тем, как вернуться в Сиэтл, хотел уточнить несколько вопросов. - Еще раз спасибо, - сказал Серрин, выходя из машины, которая остановилась перед зданием библиотеки. - И не забывай, у тебя есть мой телефон. Если что-нибудь понадобится, звони в любое время. Джулия на мгновение отвела глаза. "Ну что я опять сделал не так?" - подумал он. - Извини. - Вот и все, что она сказала на прощание и сразу уехала. Серрин покачал головой, поднял с земли дорожную сумку и зашагал к Два часа спустя, когда прозвучал сигнал об окончании работы библиотеки, он уже скопировал интересующие его материалы. Быстро проверил расписание самолетов на одном из библиотечных компьютеров и остановился на полуночном рейсе, чтобы успеть спокойно пообедать в приличном ресторане. Серрину не хотелось испытывать удачу и идти в Чайнатаун, поэтому он выбрал тайский ресторан на площади Тайме. "Может быть, - подумал он, довольно улыбаясь, - мне удастся заловить одного из Странствующих Рыцарей и заставить его заплатить по счету". Просидев пять минут в ресторане, Серрин вдруг заметил, что посетители с любопытством на него посматривают. Затравленно оглядевшись по сторонам, он увидел, как в зал вошли двое мужчин в строгих костюмах, сунули несколько банкнот в руку официанту и направились прямо к его столику. Серрин на мгновение запаниковал, но потом постарался убедить себя в том, что эти двое просто не могут быть наемными убийцами. "Вряд ли кто-нибудь захочет прикончить тебя только за то, что ты помешал совершить преступление, - сказал он себе. - А может быть, ты ошибаешься, приятель? Во всяком случае, эти двое совсем не похожи на арабов..." - Мистер Шамандар, - обратился к нему один из мужчин, неискренне улыбнулся и без приглашения уселся за столик. - Меня зовут Дэн Макэван, я из "Тайме", а это мой фотограф, Рэнди Симмонс. - Симмонс, лицо которого украшали вышедшие из моды усики, ухмыльнулся, как смущенная гиена, и начал готовить камеру. - Мы хотели бы сделать несколько фотографий, пока вы будете отвечать на наши вопросы. Постараемся не помешать вашей трапезе. Серрин уже собрался послать их подальше, но в последний момент |
|
|