"Мануэль Саркисянц. Английские корни немецкого фашизма " - читать интересную книгу автора

такого длительного "перевоспитания" стала безоговорочная вера в то, что
немецкая история не смогла сама породить демократическое государство, что
она была лишь сплошным отклонением от правильного пути и что нацистский
фашизм следует считать исключительно немецким феноменом.
Все это, в свою очередь, способствовало закреплению соглашения,
согласно которому понятие о "коллективной вине" применялось только по
отношению к немецкому народу, - по крайней мере, среди западных союзников.
И, естественно, ни одной публикации в Германии не полагалось напоминать
наставникам немцев о том, откуда к ним пришли расизм и даже геноцид. В то
время как
* 29 марта 1947 г. Хёсс был приговорен в Варшаве к смертной казни и
несколько дней спустя казнен в Освенциме.


24

упоминание о любых русских (не говоря уж о "сербских" или "иракских")
образцах для Адольфа Гитлера не вызывает никакого негодования, любая отсылка
к британским образцам, которым подражал фюрер, подпадает под жестко
регламентированное табу - несмотря на подробные описания подобных "образцов"
в английской историографии и на многочисленные заявления самого Гитлера о
том, что же послужило для него моделью.
В результате английский перевод следующего текста из книги Ханны Арендт
"Элементы и происхождение тоталитарного господства"*: "английское
общественное мнение... создало самую плодородную почву для... возникновения
биологических представлений о мире, целиком ориентированных на расовые
доктрины" - зазвучал таким образом: "английское общественное мнение... стало
плодородной почвой для различных натуралистических доктрин, возникших в то
время". Комментарии излишни. А "перевод" текста, касавшегося "непреодолимой
дистанции [от туземцев], на которой держались английские колониальные
чиновники и которая послужила причиной для ненависти к ним..." превратился в
следующий эвфемизм: "отчужденность была свойственна всем британским
чиновникам". Такой "перевод" отражал, скорее, представления послевоенной
Западной Германии, чем Британии. Надо сказать, что и мой собственный текст
был "покалечен" подобным же образом. Некий мистер Питер П. Борнхаузен,
"тщательно редактировавший" мою лекцию "Представление о Третьем Риме и
Третьем рейхе" для публикации, вычеркнул следующие давно известные цитаты из
сэра Чарлза Дилка и Герберта Джорджа Уэллса: "голые варвары... спаслись от
истребления, потому что европейцы не могли постоянно жить в их климате [в
Индии]"; "единственным разумным и логичным решением в отношении низшей расы
является ее уничтожение". (Не кто иной, как Тойнби напоминал об этом
англичанам еще в 1934 г.)L
Аналогичным образом подробнейшая история немецкого
антиинтеллектуализма, написанная Дитцем БерингомLI, откровенно опускает
фёлькише (прото-нацистское) заявление Фридриха Ланге (1899) о том, что
следование британским образцам, усвоение "духа джентльменов... приведет к
тому... что с течением времени образованных людей [среди немцев] будет все
меньше... Напротив, мы пройдем через все стадии... воспитания, чтобы
научиться владеть миром, и станем на равных с нашими заморскими двоюродными
* Немецкое издание этой книги вышло уже после английской публикации - в