"Бенедикт Сарнов. Сталин и писатели (Книга вторая)" - читать интересную книгу авторавсе-таки, родное дитя:
Это все-таки в нем до муки, через чресла моей жены, и усмешка моя, и руки неумело повторены. Но, до боли души тоскуя, отправляя тебя в тюрьму, по-отцовски не поцелую, на прощанье не обниму. Рот твой слабый и лоб твой белый надо будет скорей забыть. Ох, нелегкое это дело - самодержцем российским быть! Дело темное и страшное, скажем мягче - нравственно не безупречное, изображается как деяние мало сказать героическое - как подвиг! И финал, концовка стихотворения превращается уже в настоящий апофеоз этого петровского подвига: Зимним вечером возвращаясь по дымящимся мостовым, уважительно я склоняюсь Молча скачет державный гений по земле - из конца в конец. Тусклый венчик его мучений, императорский твой венец. Как и подобает лирическому поэту, автор тут прямо говорит о себе и от себя. И не просто уважительно склоняется перед величием подвига Петра, а словно бы уже сам готов припасть губами к императорской руке - той, что "в поцелуях, в слезах, в ожогах", - трепетно облобызать ее и, умиляясь, омыть слезами. Под этим стихотворением Ярослава Смелякова стоит дата: 1945-1949. К этому времени (даже к 45-му, а к 49-му и подавно) поворот страны от революционной идеологии к царистской был уже полностью завершен. Вспомнил я тут это стихотворение и так обильно его процитировал, помимо всего прочего, еще и потому, что в нем особенно ярко проявился масштаб этого поворота - весь размах этого качнувшегося в другую сторону государственного маятника. Тут важно, что сочинил его именно Смеляков, которым революционная идеология была не просто усвоена: в пору его комсомольской юности она была для него воздухом, которым он только и мог дышать... Иное дело - А.Н. Толстой, про которого злые языки сложили такую байку: Власть большевиков рушится. Под колокольный звон на белом коне въезжает на Красную площадь генерал Деникин. И первым к нему кидается "Алешка Толстой" и падает перед ним на колени со словами: |
|
|