"Кэтрин Сатклифф. Единственная моя " - читать интересную книгу автора

Подбородок девушки обиженно дернулся вверх, плечи подались назад.
Подхватив юбки красными от холода пальцами, она бросилась к дому, не
удостоив его даже бранного слова в ответ. На крыльце стоял дрожащий
дворецкий с забытым плащом Майлза в руке. Оливия выхватила у него плащ,
оглядела его и медленно повернулась к Майлзу. Снисходительно улыбнувшись,
она заявила:
- Настоящий джентльмен никогда не позволит себе носить одежду,
находящуюся в таком ужасном состоянии. Воротник совсем обтрепался, сэр.
С этими словами она швырнула подбитую атласом накидку, стоившую ему
десять фунтов, в грязную лужу.
Оливия терпеливо ждала, пока седовласый мажордом снимал с нее плащ,
бормоча себе под нос, что она схватит воспаление легких, если будет
продолжать разгуливать в таком виде в такую жуткую погоду. Проворчав в
ответ, чтобы он занимался своим делом и что это ее право, если она желает
умереть таким способом. Они обменялись короткими улыбками, затем Джон, с
аккуратно сложенным и повешенным на руку плащом, растворился в полумраке
огромного дома.
Девушка бросилась в ближайшую комнату, откинула бархатную портьеру и
ладонью расчистила круг на запотевшем окне. Майлз Кембалл Уорвик садился на
лошадь. Вид у него был продрогший и злой. Мокрый плащ он набросил на плечи.
Майлз бросил взгляд в сторону дома.
Как он великолепен! Черные волосы, развевающиеся на ветру, обрамляют
изящные черты лица, непреклонного и безжалостного в своей силе. Его
аристократизм отчетливо проявляется в очертании высоких скул и благородного
лба. Губы растянуты в презрительной и вызывающей усмешке - словно он бросает
вызов всему миру.
В этот момент он развернул лошадь и поскакал сквозь мглу. Оливия еще
долго стояла и смотрела ему вслед. После того как Майлз скрылся в тумане,
она испытала быстро нарастающее волнение, прогнавшее холод, еще недавно
заставлявший ее дрожать. Подумать только! Она стояла лицом к лицу с Майлзом
Уорвиком и...
- Оливия!
Девушка обернулась и увидела стоявшую в дверях Эмили. Сестра прижимала
изящный кружевной платочек к виску и раздраженно глядела на Оливию.
- Ребенок не перестает хныкать с тех пор, как ты ушла. Ты должна что-то
сделать, иначе мне снова придется ложиться в постель с головной болью.
Отойдя от окна, Оливия подозрительно оглядела сестру.
- Что он здесь делал, Эмили?
Эмили заколебалась. На щеках девушки вспыхнул румянец, а глаза стали
похожими на глаза испуганной лани.
- Кто? - Она изобразила недоумение.
- Кто? О, ты прекрасно знаешь, о ком я говорю. Я только что буквально
врезалась в него на улице.
- Откуда мне знать, зачем Майлз Кембалл был здесь? Я его не приглашала.
Оливия сузила глаза. Эмили насупилась.
- Возможно, тебе следует поговорить с папой.
- Какое отношение имеет к этому папа?
- Он почти целый час провел взаперти с этой неотесанной деревенщиной. -
Обмахиваясь платочком, Эмили позволила легкой улыбке слегка приподнять
уголки губ. -И у меня такое ощущение, что разговор каким-то образом касался