"Кэтрин Сатклифф. Симфония любви " - читать интересную книгу автораГлава 4 Он чудовище. Дикий зверь. Сумасшедший. Марии снилось, что, проснувшись, она обнаружила склонившегося над ней герцога Салтердона. Черты его лица были почти неразличимы под львиной гривой волос и дикой спутанной бородой. Глаза его горели зловещим огнем, а руки лежали на ее груди. Только из его горла вырывался хриплый голос отца, утверждающий, что она орудие греха. Кто из богобоязненных мужчин обратит внимание на такую неряху? В три часа ночи Мария проснулась. Она села в кровати, не сводя припухших глаз с глубокой тени перед дверью в его комнату. Неужели открыта? Она отчетливо помнит, что закрывала ее! Она сползла с кровати и с бьющимся сердцем метнулась к двери. Дрожащими пальцами Мария нащупала ручку и убедилась, что дверь плохо прикрыта и заперта. Она попыталась успокоить дыхание, заставить сердце биться более ровно и сосредоточиться. Здесь ей нечего бояться. Ее ночные кошмары остались далеко... По крайней мере те, у которых лицо викария Эштона. Их место заняли другие: человек, пугавший и оскорблявший слуг. Человек-зверь с повадками дракона, такой большой и страшный, что одна мысль о том, что он находится в соседней комнате, повергала ее в ужас. Боже милосердный, кого она боится больше? *** - Держу пари, ты ночью не сомкнула глаз. Твои красивые голубые глаза вспухли, а под ними - синяки. Скажи Гертруде правду: ты скучаешь по дому? Слабо улыбнувшись, Мария отстранилась и взмахнула листом бумаги. - Последние несколько часов я посвятила составлению плана, что делать с его светлостью. Самое главное расшевелить его. - Целый год мы пытаемся, но все бесполезно. Думаю, что если человек сдался, то ничего уже нельзя сделать... Ты не ответила на мой вопрос. Скучаешь по домашним? - В жизни женщины наступает момент, когда ей лучше самой позаботиться о себе, Герти. - Очень странно все это. Девушка твоего возраста уже давно должна была выйти замуж и обзавестись парочкой ребятишек. Оглядев комнату, Гертруда заметила, что Мария убрала постель, не говоря уже о том, что еще вечером вылила воду из ванной, а утром наполнила кувшины свежей водой. - Судя по этой комнате, ты была бы хорошей женой, - вздохнула Гертруда и указала на аккуратно застеленную кровать. - Немногие девушки смогут так ровно заправить углы. - Мой отец был сторонником совершенства. Только тот, в ком нет никаких изъянов, и кто достигает наивысших результатов во всем, что он делает, попадет в рай. Прищурив свои смеющиеся глаза, Гертруда взглянула на Марию и покачала головой. - Похоже, у большинства из нас нет никаких шансов, правда? |
|
|