"Дэвид Саттон. Я приду во имя Дьявола (Оборотни, Антология) " - читать интересную книгу автораДэвид Саттон
Я приду во имя Дьявола (Оборотни. Антология) (пер. И. Русакова) За последние тридцать лет Дэвид Common (David Sutton) был редактором и автором многочисленных и самых разнообразных публикаций, наиболее заметные из них печатались в его собственном журнале "Тень" (Shadow) и в периодических изданиях Британского общества фэнтези (The British Fantasy Society). Обладатель Всемирной премии фэнтези (World Fantasy Award) и восьми Британских премий фэнтези (British Fantasy Award), Саттон является редактором антологий "Новинки литературы ужасов и сверхъестественного 1 и 2" (New Writing in Horror and the Supernatural 1 and 2), "Голова сатира и другие сказки" (Satyr's Head and Other Tales), а также одним из составителей сборников "Самые страшные волшебные сказки" (The Best Horror from Fantasy Tales), "Антология фэнтези и сверхъестественного" (The Anthology of Fantasy & the Supernatural) и серий "Темные голоса" (Dark Voices), "Фантастические рассказы" (Fantasy Tales). Рассказы самого Саттона публиковались в таких журналах и антологиях, как "Ужасы. Лучшее за год-2" (Best New Horror 2), "Последние тени" (Final Shadows), "Зомби" (The Mammoth Book of Zombies), "Холодный страх" (Cold недавно он закончил свой третий роман в жанре хоррор "Ярмарка с аттракционами" (Funfair). Автор поясняет: "Многие мои истории появились на свет после посещения какого-нибудь таинственного, вдохновляющего места, и этот из их числа. Бьют - тихий живописный шотландский островок, он весь покрыт мегалитами и древними руинами. С высоких холмов вы можете любоваться морем, главным островом или другими островками, а нередко всем сразу. И все же может показаться, что вы затерялись в каком-то ином мире. Развалины кельтского монастыря и их месторасположение реальны, так же как и некоторые сведения о ведьмах. Если бы настоящая антология не была посвящена теме оборотней, я бы написал рассказ о медузах - вся береговая линия Бьюта буквально усеяна мертвыми медузами... большущими!" Да, когда я вернусь домой, Я приду во имя Дьявола. Изабель Гоуди, ведьма из Шотландии, 1662 Саманта шла через луга широким быстрым шагом. После подъема по склону Лубас-Крэг у нее немного побаливали икры и бедра. На минуту она остановилась и посмотрела вниз - туда, откуда пришла. Между плавными перекатами холмов мелькнули спокойные синие воды бухты Данагойл. Саманта продолжила подъем, и они скрылись за поросшими травой и можжевельником холмами. Дневная жара напрасно надеялась помешать ее продвижению. Саманта вовсе не собиралась сдаваться. По ту сторону холма едва различимая тропа огибала поле, на |
|
|