"Терри Сазерн, Мэйсон Хоффенберг. Кэнди " - читать интересную книгу автора Когда они приехали в больницу, Джек сказал Кэнди:
- Я тоже с тобой поднимусь. Посмотрю, как он там. - А тетя Ливия? - спросила Кэнди с легким раздражением в голосе. - То есть, она же, наверное, ждет тебя дома? Дядя Джек ответил не сразу. - Иногда с ней вообще невозможно общаться, да? - сказал он наконец. - Ну, если честно, я иногда просто не понимаю, как ты ее терпишь, - отозвалась Кэнди. - По-моему, она тебя не понимает... чем ты живешь, что тебе нужно... ну, и вообще... - Очень верно замечено, - дядя Джек открыл бардачок и достал фляжку. - Я, пожалуй, позволю себе глоточек живительной влаги. Кстати, ты тоже глотни. - Ой, нет. Я не буду. - Как скажешь, - дядя Джек отпил еще. - Ты моя сладкая девочка! - Он чмокнул ее в щечку. Кэнди это было приятно. После дядиной свадьбы они с ним стали гораздо сдержаннее в проявлении своих дружеских чувств. На самом деле, Кэнди даже слегка ревновала его к тете Ливии. - Вот что я думаю: надо бы прихватить фляжку с собой. На всякий случай, - добавил он. - Как говорится, лучше пусть не пригодится, чем потом пожалеть, что не взяли. Когда Кэнди с дядей Джеком вернулись в больницу, на улице уже смеркалось, но мистер Кристиан точно так же полусидел-полулежал на постели, глядя прямо перед собой - в точности в той же позе, в какой он сидел, когда они уходили. В палате был только один стул. На него села Кэнди, а дядя Джек уселся прямо на полу. Они очень долго сидели молча. Дядя периодически прикладывался к своей фляге. Потом ему, видимо, надоело сидеть. Он прилег - и, кажется, попыталась его разбудить, тихонько тряся за плечо: - Дядя Джек... дядя Джек. Не надо спать на полу, ты простудишься. Он шевельнулся и протянул к ней руку. - Пожалуйста, дай мне поспать, - пробормотал он. - Лив никогда не дает мне выспаться. Иди ко мне, лапонька, - умоляюще добавил он и привлек Кэнди к себе. Она едва не расплакалась: в первый раз после свадьбы дядя назвал ее лапонькой, как называл раньше. До того, как женился. - Ой, бедный дядя, - вздохнула она и прижалась к нему. - Да, согрей меня, - хрипло прошептал он. - Мне так не хватает тепла! Лив такая холодная. - Бедный дядя, - всхлипнула Кэнди, когда он вжался лицом ей в грудь. - Да, мне так не хватает тепла, - повторил он, задрал на ней свитер вместе с бюстгальтером и припал губами к ее голой груди. При электрическом освещении лицо у дяди было - один в один папино, и Кэнди, конечно же, не могла этого не заметить, когда утешала его, как могла, гладила по голове и ласково приговаривала нараспев: - Бедный дядя, бедный, бедный мой дядя. Тем временем дядя уже запустил обе руки ей под юбку и лихорадочно шарил в районе ее потайного местечка, где все было влажно и горячо. - Да, согрей меня, моя девочка. Подари мне свое тепло, все тепло, - повторял он, как бреду, одной рукой щупая ее крошечный клитор, а другой стягивая с нее трусики. - Все тепло, - прошептала она. - Тебе так нужно мое тепло, мой хороший. - Пока он ее раздевал и пока раздевался сам, она лежала очень тихо; |
|
|