"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Бессмертие ("Перри Родан" #3) " - читать интересную книгу автора

один полет сделать больше, чем все мы вместе взятые с тысячью
сопровождающих.
Таннер почти беспомощно пожал плечами.
- Я возражал, - продолжал он, - но он просто взял один из двух шифтов и
поднялся на нем. В конце концов, я действительно не имею права командовать
мутантами.
Родан похлопал его по плечу.
- Не волнуйтесь, Таннер. Я сделаю ему выговор, когда он вернется.
- ЕСЛИ он вернется! - простонал Таннер. - Мы уже десять минут не имеем
с ним связи.
Спустя десять секунд они снова были в воздухе.
Таннеру было известно направление, в котором улетел Ллойд и откуда
поступило его последнее сообщение. Второй шифт держался позади машины
Родана. Управляя, Родан сделал остальным краткое, но содержательное
сообщение о переливающемся шаре и ротационных полях.
- Это не пустынный мир, - сказал он в заключение, - хотя он и выглядит
таким. Тому, кто не умеет видеть, гарантировано, что он недолго останется в
живых.
По меньшей мере один человек из поисковой группы был постоянно занят
тем, чтобы вызывать по телекому Феллмера Ллойда. Но Ллойд не отвечал.
Родан не строил себе иллюзий. Если Ллойд не отвечал, то одной из
причин, которые можно было себе представить, в любом случае была та, что
Ллойд мертв. Вряд ли какая-нибудь потеря могла ранить Родана больнее.
После старта Ллойд держался в северном направлении. Единственная
надежда, которая еще оставалась у Родана, зиждилась на том, что Ллойд во
время своего полета придерживался этого направления. Только так можно было
найти его.
После получаса полета они нашли шифт, на котором улетел Ллойд. Он криво
лежал на боку и, очевидно, был сильно поврежден. Родан увидел на кузове
расплавленные точки.
Недалеко от шифта неподвижно лежал один из тех мышиных бобров, целую
стаю которых они видели прошлой ночью. Кажется, животное было мертвым. Пока
Родан осторожно сажал свой шифт рядом с поврежденной машиной, он задавал
себе вопрос, может ли мышиный бобр иметь какое-то отношение к аварии Ллойда.
Они вышли. Родан обследовал шифт Ллойда, найдя его пустым и
поврежденным до неспособности двигаться. Машина явно упала с большой высоты.
Толчок настолько разрушил телеком, что Ллойд, даже если бы остался после
падения жив, не смог бы им воспользоваться.
Нигде не было видно следов крови. Зато рядом, в песке, был целый ряд
отпечатков, которые, если учесть, что у ветра было более часа времени, чтобы
занести их, вполне могли быть следами человека. Они вели прочь от шифта на
холм и обрывались там, где ветер поработал сильнее, чем внизу, в защищенной
от ветра низине.
Тем временем Дерингхаус обследовал мышиного бобра.
- Я не очень-то разбираюсь в биологии, - сказал он, - особенно во
внеземной. Но по моему мнению, это существо свернуло себе шею.
Он поднял голову животного и демонстративно повернул ее во всех
возможных направлениях.
Родан кивнул. В этот момент мышиный бобр не интересовал его. Феллмер
Ллойд, видимо, выжил после падения и куда-то скрылся. Родан вызвал пятерых