"Жемчужный остров" - читать интересную книгу автора (Берланд Нэнси)12И снова она это делала. Доводила его до безумия. Все его тело дрожало от напряжения, казалось, он просто взорвется от желания. Одурманивающий запах Адриенн преследовал его даже во сне – она опять снилась ему всю ночь. Луч солнца упал ему на глаза, возвещая о наступлении утра. Чувствуя себя невыспавшимся и разбитым, Ник приоткрыл глаза и пощупал пространство рядом с собой. Ему казалось, что Адриенн рядом с ним. Он снова закрыл глаза. Черт, это ему приснилось. Каждое утро он просыпался с надеждой, что откроет глаза и увидит рядом с собой Адриенн. Он знал, что это невозможно, но не переставал надеяться. Грудь его сжалась от тоски. Он любил Адриенн, как никого никогда не любил. А как она его любила! Да, именно любила. В прошедшем времени. Ник лег на спину, потягиваясь и щурясь от яркого солнца. Он чувствовал себя так, как будто накануне вылакал целую бочку австралийского пива. Он уже давно ничего не пил. Он даже почти перестал есть. С тех пор, как Адриенн узнала о его обмане, у него совсем пропал аппетит. Сегодня ее последний день на острове. Наверное, рада, что скоро уедет от него. Но перед отъездом ей придется выслушать все, что он скажет. Всю правду. А потом вся его надежда спасти то, что было между ними, лопнет как мыльный пузырь. Жизнь без Адриенн будет невыносимой. Она превратится в череду серых дней, таких, как последние три. Утро, вечер, прилив, отлив, все это без нее не имело смысла. Ему было так плохо, что жена Коли решила, что он болен, и заставила выпить какой-то горький отвар. Но никакое лекарство не поможет ему забыть Адриенн. Она стала частью его жизни, такой же необходимой, как воздух. И дело ведь не только в сексе, хотя все было так здорово. Чертовски здорово! Ник никогда раньше не встречал женщины, настолько соблазнительной и нежной, страстной и раскрепощенной. Мысль о потере такой любовницы была нестерпимой. Но еще хуже было потерять такого друга, как Адриенн. Нику казалось, что таких великодушных и честных людей больше нет. Поэтому он и жил на Айл де Флер среди туземцев, которые сохранили эти качества. Уж лучше жить вдали от всех, чем вернуться домой и снова встретить каких-нибудь подонков. Самое ужасное, что он поступил с Адриенн так, как раньше поступили с ним Митч и Морган. Он воспользовался ее доверием и потом предал. И этого он не мог простить себе. Ник вспомнил, что пообещал австралийцам отправиться в море за раковинами. Он поднялся в кровати и пошел к холодильнику. Внимание его привлек желтый лист бумаги на полу. Он поднял его и прочитал свое имя, написанное изящным почерком. Ник развернул записку и начал читать: «Я заходила к тебе, чтобы извиниться. Но ты спал как убитый. Мне не хотелось будить тебя, поэтому я возвращаюсь к себе в бунгало и тоже ложусь спать, потому что не спала с тех пор, как мы поссорились! Если проснешься первым, не окажешь ли мне небольшую услугу? Сантю снова принес мне орхидею. Я очень волнуюсь за него. Я написала ему записку, пусть ему кто-нибудь ее переведет. Будь добр отнести ее и поговори с его матерью. Передай, пожалуйста, Сантю, что я ему очень благодарна за подарок, но ему не стоит ходить ко мне по ночам. Его мать наверняка волнуется. Скажи, что я не забуду его и обязательно напишу. Сделай это как можно скорее и возвращайся. Если ты не против, я хотела бы с тобой поговорить. Мне нужно многое тебе сказать. Хорошо?» Ник прочитал отдельную записку для Сантю. В ней Адриенн обещала прислать мальчику фотографии, для которых он позировал ей. Ник радостно улыбнулся. Ему захотелось прямо сейчас помчаться к Адриенн и заключить ее в объятия. Если она простила его за обман, может быть, она поймет и простит все остальное, что он собирался рассказать ей сегодня. Может быть, еще можно спасти то, что было между ними. Он выглянул наружу. Никаких признаков жизни в бунгало. Наверное, Адриенн еще спит. Ник подумал о ее поручении. Ему ужасно не хотелось проводить полдня вдали от нее, тем более, что она скоро уезжает. Может, лучше позвонить в деревню и передать слова Адриенн по телефону? С другой стороны, по дороге в деревню и обратно он сможет в последний раз обо всем подумать, собраться с мыслями и прорепетировать то, что он скажет Адриенн. Он взял ее записку и написал на обратной стороне, что ушел в деревню в восемь-тридцать и обратно вернется около двенадцати. В конце он приписал: «Я весь превратился в слух. Ник». Надеюсь, она оценит эту шутку. Приняв душ и одевшись, Ник вышел из хижины, но, вспомнив про бинокль, вернулся. Ему казалось, что вчера он оставил его на сундуке у входа. Сейчас его там не было. «Наверное, я оставил его на «Лорелее», – подумал Ник. По пути к лодке он заглянул в бунгало к Адриенн. Она спала, свернувшись в клубочек, как котенок. Ник нежно улыбнулся. Он хотел было подойти и поцеловать ее, но потом передумал. Не стоило будить ее. Она заслуживала отдых. К тому же он еще не готов к разговору. Положив записку на пол и придавив ее шлепанцами, чтобы не улетела, Ник еще раз посмотрел на Адриенн и вышел. Шаги Ника постепенно удалялись. Дождавшись, пока они совсем не стихнут, Адриенн открыла глаза, но не двигалась. Не дай Бог, Ник передумает и вернется. Она лежала, боясь пошевелиться, слушая биение собственного сердца. Послышался шум мотора, и лодка отплыла от пристани. Адриенн встала с кровати и осторожно выглянула за дверь. Она видела, как Ник поднялся на «Лорелею» и расправил паруса. Через несколько минут он двинулся в сторону рифов. Провожая его взглядом, Адриенн подумала о том, что хорошо бы больше никогда его не видеть. Теперь все зависело от ее сообразительности. Она подняла записку и прочитала его послание. Отлично, он сам сказал ей, сколько его не будет. Три с половиной часа. Где-то час он пробудет в деревне, остальное время займет дорога. Через час с чем-то он прибудет в деревню и будет занят разговорами с Сантю и его матерью. Это означает, что ей лучше всего звонить Мэрфи через полтора часа, тогда Ник наверняка не будет слушать радио. Отлично. Адриенн вытащила из-под кровати чемодан и начала складывать свои вещи. Все, что она носила, когда была близка с Ником, она оставила в шкафу. Платье цвета морской воды, купленное в Нумеа. Розовая комбинация. Бикини. К тому времени, как пришла пора звонить Мэрфи, все вещи были уложены. Мэрфи только-только отплыл от архипелага дальних коралловых островов, когда ему позвонила Адриенн. – Доброе утро, – приветствовал он ее. – Чем могу быть тебе полезен в это прекрасное солнечное утро? Адриенн не собиралась раскрывать ему свои истинные планы. Очевидно, что Мэрфи симпатизировал ей, но с Ником он дружил уже несколько лет. И Адриенн не хотела ставить Мэрфи перед выбором: на чью сторону встать в данной ситуации. Кроме того, у нее не было времени объяснять все подробно. – Спасибо тебе за то, что купил мне то, что я просила. Мэрфи усмехнулся: – Ты не очень расстроилась из-за размера? – Даже если и так, выбора у меня не было. – Об одном тебя прошу, Адриенн, никогда не надевай его при мне. Я этого не перенесу. – Обещаю. Послушай. – Она пыталась говорить как можно веселее. – Я хочу устроить Нику сюрприз. Мне нужна твоя помощь. – Все что угодно. – Он сейчас уехал в деревню. Пока его не будет, мне нужно съездить в Нумеа. Ты случайно не мог бы меня забрать через какое-то время и отвезти туда? – Прости, но никак не получится. Я не смогу вырваться до вечера. Сердце у Адриенн упало. Если Ник вернется и застанет ее здесь, у нее ничего не выйдет. Она боялась, что как только увидит его, все ее намерения будут забыты. Что же ей делать? – Я завтра уже уезжаю, Мэрф. Мне обязательно надо успеть все сделать сегодня. – Есть еще один способ добраться до Нумеа. Но найдешь ли ты дорогу к взлетной полосе? – Какую дорогу? – спросила Адриенн, взглянув на лесные заросли. – В Нумеа есть один тип, Винслоу. Он летчик «воздушного такси». Я вчера разговаривал с ним по телефону. Он собирался прибыть на ваш остров около часа дня. Ты сможешь добраться до города за вполне умеренную плату. Только, если ты хочешь вернуться сегодня же вечером, это будет довольно дорого. – Неважно. Ты не мог бы договориться насчет меня? – Считай, что уже договорился. Если что, я тебе перезвоню. Адриенн закрыла глаза и с облегчением вздохнула. Ей все-таки удалось это сделать. Она еле сдерживала свою радость. – А далеко находится взлетная полоса? – Около часа ходьбы. – Ты не мог бы объяснить, где это? – Адриенн выглянула в окно. – Туда ведет тропинка в северной части лагуны. У Ника должна быть карта. Будь осторожна, тропинка могла зарасти, и ты легко можешь заблудиться. Лучше тебе подождать Ника, он проводит тебя. – Конечно, но тогда не получится сюрприза. – Если хочешь, я могу выполнить любое твое поручение. Обещаю, что не буду менять размеры. – Спасибо, Мэрф. Но мне действительно надо сделать это самой. Обещай, что не скажешь ничего Нику, если он позвонит. В ответ она услышала хриплый смех Мэрфи. Ей вдруг стало грустно. Ей нравился этот старый моряк. А ведь она никогда больше его не увидит. – Ты настоящий друг, Мэрфи. На всякий случай, если вдруг не будет другой возможности, хочу сказать, что я очень рада, что познакомилась с тобой. – Если ты намереваешься улизнуть не попрощавшись, то ничего у тебя не выйдет, милая моя. Ну ладно, не могу больше разговаривать. Повеселись хорошенько, и да поможет тебе Бог. Увидимся завтра. Адриенн отключила телефон. Ей было немного не по себе при мысли, что пришлось обмануть Мэрфи. Когда-нибудь она обязательно напишет ему письмо и извинится. Но сейчас ей нужно поторапливаться. Собравшись с силами, она вновь отправилась в хижину к Нику. Адриенн старалась не смотреть на кровать, но не удержалась. Простыни были смяты и еще хранили запах Ника. Она вспомнила, как проснулась в этой кровати после той ночи, рядом с Ником. И в воздухе тогда стоял тот же запах. Адриенн чуть не разрыдалась. Но, сдержав слезы, она решительно подошла к столу и открыла ящик, где ночью нашла то злополучное письмо. Ей вдруг пришло в голову, что вся история о правах туземцев на добычу жемчуга тоже может оказаться враньем. Может быть, Ник делает все это с условием, что весь жемчуг достанется ему. Мысль об этом ошеломила ее. Пока Адриенн искала карту, она не переставая думала об этом. Ей припомнились некоторые факты. Ник не хотел, чтобы Адриенн плавала под водой, так как боялся, что она найдет жемчуг. Вот почему он так странно вел себя, когда они раскрывали раковины. По этой же причине он не дал ей самой отнести жемчуг вождю деревни. Адриенн была готова поспорить на что угодно, что вождь ничего не знает о найденных ею жемчужинах. Ник, должно быть, часто находит жемчужины, но не отдает их туземцам. Если так, то, значит, он снова взялся за свое – обкрадывает доверчивых, беззащитных людей. А она, сама того не зная, помогала ему. Адриенн кляла себя за то, что согласилась продать жемчужины приятелю Ника, не поговорив прежде с вождем. Ее одурачили так же, как и ее бабушку. Но, кроме нее, Ник одурачил еще и местных жителей. Если так, ей придется отказаться от своих денег. Они принадлежат жителям острова. Но что еще труднее, ей придется отказаться от Ника и вырвать из своего сердца чувство к нему. Черт бы его побрал! Она все еще любила его. |
|
|