"Жемчужный остров" - читать интересную книгу автора (Берланд Нэнси)15Следующие пятнадцать секунд события развивались стремительно. Митч отбросил пистолет в сторону и схватил у Адриенн бумагу. Она протянула ему ручку. Ворча, он наспех поставил свою подпись рядом с ее. Адриенн побежала к поляне, размахивая на бегу руками. Пилот завел мотор. Ник и Адриенн проводили Митча и Моргана до самолета и попросили пилота засвидетельствовать подпись. Через минуту самолет уже был в воздухе. Развернувшись над саванной, он исчез в лучах солнца. – Не уверена, что Австралия готова принять их, – прошептала Адриенн, смотря ему вслед. – Может быть, мне следует позвонить туда и попросить нескольких друзей, чтобы они предупредили власти. Лучше, если за ними будут присматривать. – Я тоже так думаю. Ничего, как только я покажу эту бумагу американскому послу в Новой Каледонии, их портреты наверняка появятся в каждой газете. – Как хочешь, Адриенн, – сказал Ник. – Как только мы доберемся до дома, я отдам тебе свои остальные жемчужины. Это должно компенсировать тебе твои затраты. Адриенн повернулась к нему, не веря своим ушам. – Мне не нужны твои жемчужины. – Но… – Боже мой! Какие же они иногда тупые, эти мужчины! – Я знаю, как много для тебя значили эти деньги. С тех пор, как они у тебя появились, ты стала совсем другим человеком. Адриенн легонько ударила его сумкой: – Я стала другим человеком, потому что влюбилась в тебя, потому что ты любил меня, а не из-за твоих денег. – Но, я думал… Она обвила руки вокруг его талии и, запрокинув голову, улыбнулась. – Иногда нужно поменьше думать. – А как же твои сбережения? Ты только что почти все отдала. – Ну и что, мы молоды. – Ты хочешь сказать, ты молода. Она чмокнула его в подбородок: – Я сказала: мы молоды. – Адриенн, – вздохнул Ник, – может быть, ты объяснишь мне, что ты имеешь в виду. Адриенн чувствовала, как его сердце билось все сильнее и сильнее. Его грудь была покрыта потом и грязью, но ей было наплевать на это. От него пахло землей, морем и солнцем, и она безумно любила его. Адриенн прижалась щекой к его груди и попыталась придумать подходящие слова, чтобы он понял, что она всегда будет рядом с ним: – Может быть, я покажусь тебе полной дурой. Наверное, я слишком самонадеянна… но, может быть, ты еще хочешь меня… Ник издал победный крик и подхватил ее на руки: – Хочу ли я тебя? Ты это хочешь узнать? Хочу ли тебя? Она запустила пальцы в его светлые растрепанные волосы и игриво улыбнулась: – Ну, в общем-то, да. Ник наклонил голову и прильнул к ее губам долгим, страстным поцелуем, который зажег в ней безумный огонь желания. Она застонала. Не прекращая поцелуя, Ник отпустил ее и медленно поставил на ноги. Но Адриенн снова прильнула к нему. Она молила Бога, чтобы Ник когда-нибудь простил ее за недоверие к нему. Ник оторвался от ее губ и выдохнул: – Я ответил на твой вопрос? У Адриенн пересохло в горле. Когда она заговорила, ее голос был тихим и неуверенным: – Как долго? – Как долго что? – Как долго ты меня будешь хотеть? Хитро улыбнувшись, Ник снова взял ее на руки. – Достаточно будет простого ответа, – скромно сказала Адриенн. Ни слова не говоря, Ник понес ее в хижину рядом со взлетной полосой. – Возьми-ка вот это, – он кивнул на нож, лежащий на скамье. – Надеюсь, ты не собираешься заниматься какими-нибудь извращениями? – спросила она, беря в руки оружие. – Посмотрим. Адриенн нахмурилась: – А почему ты вообще оставил его здесь? Ник вышел наружу и пошел по поляне, все еще держа ее на руках. – Я оставил его для тебя, на всякий случай. – Но, Ник, тебе же он самому был нужен. – Да. И кто кого спас в результате? – Мы это сделали вместе. – Ну конечно. – Да, мы сделали это вместе. А ты не ответил на мой вопрос. – Какой вопрос? Адриенн провела пальцем по его груди. – Как долго ты меня будешь хотеть? – А-а, это, – протяжно ответил Ник. До сих пор Адриенн надеялась, что им удастся забыть те злые слова, которые они сказали друг другу, и ту боль, которую они причинили друг другу. Ей показалось, что она ошиблась. Она закусила губу, чтобы не расплакаться. Ник дошел до конца поляны и поставил Адриенн на ноги. – Я не обещаю тебе спокойную жизнь, – начал говорить он, расхаживая перед Адриенн. – Когда я вернусь в Штаты, журналисты снова начнут охотиться за мной. Будет не очень легко, предупреждаю тебя. Адриенн смотрела, как он расхаживает взад-вперед по поляне, и ей хотелось закричать на него, чтобы он остановился. – Ты хочешь вернуться назад? – Этот остров не самое подходящее место, чтобы воспитывать детей. Я хочу, чтобы они ходили в самую лучшую школу и жили в уютном доме. Я найду кого-нибудь, кто будет временно присматривать за делом, а потом туземцы смогут справляться сами. Он говорил про их детей. У Адриенн поднялось настроение. – Вот, – она достала из сумки конверт и протянула ему, – это поможет тебе. – Что это? Письмо? – Открой. Ник разорвал конверт и вынул оттуда чек на двадцать пять тысяч долларов. – Для чего это? – Он словно оцепенел. Адриенн взяла его за руку: – Ты столько всего сделал для меня. Я хочу хоть как-то отблагодарить тебя. Можешь на эти деньги купить себе новый бинокль. Ник укоризненно покачал головой: – Что ты сделала с ним на этот раз? – Понимаешь, когда я прочитала письмо твоего поверенного, на меня что-то нашло, а тут твой бинокль как раз попался мне на глаза и… – Адриенн, скажи мне, где он? – Ну, – она наморщила лоб, – по-моему я выбросила его в море. – Ты что, играла в детстве в волейбол? – Да, откуда ты знаешь? – Догадался. – Ник тепло улыбнулся ей и спрятал чек обратно в конверт. – Что касается бинокля, я что-нибудь придумаю. Я уже знаю, что мне делать. А это, – он протянул ей конверт, – я не могу принять. – Отлично. Я смогла принять от тебя в подарок три жемчужины, а ты не можешь принять от меня двадцать пять тысяч долларов. Объясни, почему. – Это твои деньги. Она снова протянула ему конверт: – А я хочу, чтобы они были твоими. – Ты ничего не должна мне. Лучше потрать их на себя. – У меня достаточно денег, и я даю их тебе не потому, что обязана тебе. – А как же твои сбережения? – Мои сбережения – сто тысяч долларов минус пятьдесят, которые я отдала Митчу и Моргану, – лежат в банке в Фениксе и приносят прекрасный доход. А это – лишние. И они твои. – Нет. Почему же он отказывается? Может, у него какая-то особая причина на это? Она-то думала, что он совсем не так отреагирует на ее подарок. И тут ее осенило! Она же не сказала, для чего эти деньги! – Может быть, я не совсем ясно выразилась, – сказала Адриенн, чувствуя себя полной идиоткой. – Эти деньги не совсем… для тебя. – То есть? – Я хотела сказать, что эти деньги для местных жителей. Ты сказал, что они во многом нуждаются, в больницах, например. А ты работаешь для них. На это нужны деньги. А что касается твоего проекта, то я рассказала вчера о нем Фостеру. Он вызвался помочь тебе. Если он построит здесь курорт, то переедет сюда жить. И сможет приглядывать за делом. – А ты? – Ник сел на траву и притянул Адриенн к себе. – А ты что будешь делать? Не хочешь попробовать жизнь со мной? Я не гарантирую тебе спокойствие. По крайней мере до того, как я встану на ноги и устрою нашу жизнь. Ник делает ей предложение! Да еще в такой сумасшедшей форме! Адриенн откашлялась и с трудом произнесла: – Я всегда думала, что спокойствие могут принести только деньги. Они нужны, чтобы ни от кого не зависеть. А ты, – она погладила его по щеке, – научил меня, что настоящее спокойствие – это знать, что тебя любит человек, которого любишь ты. Ты научил меня мечтать. – Надеюсь, у тебя хорошие мечты. – Я мечтаю только о тебе. – Не означает ли это, что ты согласна выйти за меня замуж? – А ты мне делаешь предложение? – Ну да. – Ник сказал это таким тоном, что Адриенн на секунду показалось, что он передумал. – У меня нет другого выбора. – Что это значит? – поинтересовалась она. – Я стал жертвой предрассудков местных жителей, для них это не просто мамбо-джамбо! Адриенн пристально посмотрела на него, пытаясь понять, что он опять задумал. – Какой еще предрассудок? – Понимаешь, дорогая, – начал медленно объяснять Ник, – согласно словам туземцев, происходит следующая вещь. Когда мальчик достигает полового созревания, его судьба насылает на него сильный жар. – Что? – изумилась Адриенн. Она заметила, как Ник усмехнулся. – Когда жар спадает, первая же девушка или женщина, которую он увидит, придя в себя, станет его суженой. Так распорядилась судьба. – Это самая невероятная история, которую я когда-либо слышала! – Ты помнишь, я порезал ногу, у меня начался жар. Адриенн улыбнулась при воспоминании о тех днях. – Да, помню. – После того, как жар прошел, первой женщиной, которую я увидел, была ты. – Вот и замечательно, – Адриенн засмеялась. Обняв Ника за шею, она повалила его на траву и поцеловала. Когда они наконец оторвались друг от друга, Адриенн раскинулась на траве в весьма заманчивой позе: – Если какая-нибудь другая женщина попробует занять мое место, я… – Запустишь в нее биноклем? – поддразнил ее Ник и начал медленно расстегивать ее рубашку. – Да! Согласись, у меня достаточно богатый опыт. Я уж точно не промахнусь. – Ох, Адриенн, – смеясь, сказал Ник. – С тобой не соскучишься! |
|
|