"Принц из ниоткуда. Книга 3" - читать интересную книгу автора (Андронов Леонид Александрович)

Глава 3.

Как я ни старался, похоже, произвести впечатление на моих спутников мне не удалось. По пути в отель они всё время переглядывались друг с другом и тайком поглядывали на меня. Мы решили продолжить наши обсуждения в холле отеля. И по пути молчали как рыбы. Меня это немого выводило из себя, но так как я был уверен в своей правоте, я скоро перестал об этом думать. Когда же мы прибыли к месту и поднимались по ступеням гостиницы, Вому задержал меня и шепотом спросил:

– Лео, в конце концов, вы когда-нибудь будете делиться со мной своей информацией? Мы же договаривались с вами!

– Арчибальд, – ответил я, – поверьте мне, я никак не мог предположить, что это окажется важно.

– Лео, вы постоянно говорите загадками, – раздраженно ответил он. – Если вы что-то знаете, прошу вас, делитесь этим с нами, тогда наша работа будет куда результативнее, чем сейчас

– Арчибальд, – произнес я сквозь зубы, – если я вам скажу, что об этом мне поведал великий пророк, вы поверите мне? Он посмотрел на меня, как на шизофреника.

– Нет? Тогда чего вы от меня хотите?

Мы сели в холле вокруг стеклянного столика. Все без исключения уставились на меня.

– Я понимаю, что это выглядит несколько странно, – начал я свою речь, – но прошу вас отнестись к моим словам серьезно. При всей кажущейся простоте этого отрывка, в нем заключено какое-то указание для нас.

– Игнатий, – произнес отец Элиас, – я думаю, настал момент выразить наше с Клаусом отношение к сложившейся ситуации. Мы понимаем, насколько важна и секретна та информация, которой располагаете вы и члены вашей экспедиции. Мы понимаем, что исследуемый нами вопрос чрезвычайно важен и любая утечка информации потенциальна опасна. Тем не менее, я считаю, что, поскольку вы проводите исследования совместно с нами, мы в той или иной степени должны располагать исходной информацией, которой располагаете вы. Не скрою, нам бы хотелось видеть большую открытость с вашей стороны. Конечно, настолько, насколько это возможно, – он посмотрел на меня. – Боюсь, что излишняя конспирация может навредить нашему с вами сотрудничеству. Я покраснел до кончиков ушей.

– Господа, я никак не хотел вас обидеть, – с запинкой ответил я. – И со своей стороны хочу вас заверить, что стараюсь максимально информировать вас об известных мне моментах данного предмета. К сожалению, та информация, которой обладаю я, и пути её получения не всегда имеют логическое объяснение. Поэтому иногда некоторые мои утверждения кажутся странными. Но поверьте, я сознательно стараюсь всегда обсуждать все свои мысли с вами, – я перевел дух. Все молчали и внимательно смотрели на меня.

– Насколько я понимаю, я должен объяснить, почему я настоял на тщательном рассмотрении этого отрывка? – я обвёл их глазами.

– Да, было бы нелишне, – заметил Нейш.

– Повторяю, что объяснение может выглядеть нелогичным, но, тем не менее, я прошу отнестись к нему со всей серьёзностью, – они закивали. – Этот отрывок зачитывал один… – я замялся, – человек, которого можно назвать пророком и пророчества которого абсолютно точно сбываются. Это надежный источник, которому мы можем довериться. Эти самые слова он произнес в моем присутствии. И не случайно. Он просто так ничего не делает. Повисла пауза.

– Вот собственно и всё, – сказал я, – до того момента как мы нашли эту надпись, я не относился к его словам серьёзно, но сейчас я твёрдо уверен, что это было подсказка с его стороны.

– Но… – Мериголд развел руками, – в каком контексте были произнесены эти слова? Я опять покраснел.

– В том-то и дело, что я не помню.

– Лео, скажите, – поинтересовался Ларвик, – а концовку стихотворения Йорина вам тоже подсказал пророк? Я заколебался.

– В общем-то, да, – соврал я. А что было делать? – Кстати, к вопросу об открытости, – я посмотрел на Леридо и Элиаса, – меня зовут не Игнатий Эррана. Я Лео Гонгурф – советник Его Величества короля Вандеи Томаса Вагойского.

– Мы это уже знаем, – кивнул отец Элиас.

– В целях безопасности нам с Лирой пришлось изменить имена. Вы отец Элиас говорили об опасности утечки информации. Для меня само занятие этим вопросом потенциально небезопасно. На меня уже несколько раз покушались. Одного человека убили вместо меня. Так что, это не игры в шпионов, поймите меня правильно.

– Мы вас поняли, Лео, – кивнул Вому, – ну что ж, – он оглядел нас, – насколько я понимаю нам надо серьёзно напрячься и понять, что мы можем выудить из этого отрывка. Принимаются самые смелые идеи.

– Погодите, – остановил его преподобный. – Лео, вы только что сослались на некоего пророка. Что это за человек? – он впился в меня глазами. – Это вы можете сказать?

Все снова посмотрели на меня. Я не знал, что ответить. Сказать, что Нингирсу посланник светлых галактических сил я не мог, после этого мне вообще верить перестанут.

– Я… видел его только один раз, – ответил я, растягивая слоги. – Когда меня … назначили заниматься этим проектом, мне устроили встречу с ним. Кто он, я не знаю.

– Откуда вам известно, что этот человек оракул? – строго спросил преподобный.

– Только со слов короля, – ответил я и кротко посмотрел на него.

– Его величество пользуется его предсказаниями? – в голосе преподобного послышались нехорошие нотки.

– Видимо, да. Меня заверили, что он никогда не ошибается.

– Как проходила встреча? – не унимался отец Элиас. Я чувствовал себя как на допросе.

– Когда я пришёл, он спал. Мы ждали, когда он проснётся. Когда это произошло, он поговорил с моим провожатым, а потом со мной.

– Что он сказал дословно, помните?

– Нет. Но, насколько я понял, он одобрял все мои действия.

– В каком контексте он употребил высказывания из летописи?

– Я не помню. Точнее… – я закатил глаза. – По-моему, когда он начал зачитывать его, я его перебил, – я сконфузился, – потому что подумал, что он начинает меня запугивать.

– Запугивать?

– Ну, не запугивать… Я подумал, что он начал говорить о том, что я умру… В общем, это не важно. Элиас и Вому переглянулись.

– Выходит, он зачитал не весь отрывок?

– Да. Первые две строчки.

– И всё?

– Ну, я же его перебил, понимаете?

– То есть, по вашим словам, он сказал, – преподобный глянул в книгу. – Восстань и гряди, лучезарный…

– Нет, – перебил я его. – Другие.

– Какие? – он поджал губы.

– Там что-то про небо было, – я отвёл взгляд в сторону.

– Ага. «Когда ты отправишься на Небо, я выйду тебе на встречу и протяну тебе руку». Этот?

– Да.

– И больше он ничего не сказал?

– Нет.

– Потому что вы перебили его…

– Да.

– Что было дальше?

– Нам пришлось прервать встречу, было уже утро.

Преподобный выразительно посмотрел на руководителя экспедиции. Все остальные смотрели, кто в пол, кто в потолок.

– Лео, я осмелюсь предположить, – заключил он. – Что даже если этот человек и обладает, каким-то даром, то, основываясь только на том, что он начал цитировать этот текст в ходе вашего разговора, причём не известно в каком контексте, мы не можем считать это доказательством того, что он указывал вам именно на него. И уж тем более считать, что он является целью наших поисков. Я был повержен.

– М-да, – протянул Вому.

– Погодите, – перебил я его. – Пусть так, – я с вызовом посмотрел на преподобного. – Что вы можете предложить? У вас есть какие-нибудь идеи?

– Так, господа, – прервал меня Арчибальд. – Прекратите. Очевидно, что ваш спор ни к чему сейчас не приведёт. Позвольте мне резюмировать то, чего мы достигли за эти два дня. Все с готовностью стали слушать.

– Наша экспедиция, – продолжил профессор, – с самого начала имела спонтанный характер. Не было тщательной подготовки, отобранных гипотез. Возможно, причина этого лежит в том, что постановка задачи для экспедиции была, прямо скажем, фантастичной. По большому счету мы ищем то, сами не знаем что. Так? Наши коллеги оживились. Профессор нашел понимание у аудитории.

– Итак, выбрав совершенно сырую теорию, мы устремились в Леванто. Теперь я понимаю, с чем была связана эта спешка, – Вому посмотрел на меня. – Тем не менее, я считаю, что мы приехали не зря. Во-первых, так или иначе, нам это позволило включиться в работу. Во-вторых, можно отметить, что мы можем работать командой. Я считаю, что это очень важно. В-третьих, кое-какую информацию мы всё-таки смогли здесь получить. Хотя надо признать, что от этого наше понимание того, что мы ищем, не прибавилось. Первым нашим достижением можно назвать обнаружение древнего стихотворения. Загадки или считалочки, как угодно. Анализ её текста породил теорию Ларвика Хьюма, во многом спорную, однако, принятую к рассмотрению. При этом основной постулат его теории, что в нижнем уровне храма в том секторе, где по плану ничего нет, могут быть скрыты помещения, мы так и не проверили. Точнее, мы ограничились осмотром и всё. Дальше мы не продвинулись, поскольку в тот момент обнаружили выход из храма, который был искусно скрыт в древней кладовке. Найдя его, мы естественно, забыли обо всех своих предыдущих планах. Осуждать нас за это вряд ли стоит. Такая реакция с нашей стороны вполне объяснима. На двери, ведущей в этот подземный ход, мы обнаружили текст из Агадирской летописи. Это была вторая находка. Итак, у нас на руках две находки, – он посмотрел на нас. – Тот материал с которым мы можем дальше работать.

– Давайте проверим, связаны ли эти два текста, – предложил Ларвик.

– Ещё идеи есть?

– Я бы всё-таки проверил текст на двери на наличие кода, – сказал Нейш, устремив взор в пространство.

– Ещё? – Вому оглядел нас.

– Я бы выделила те места в тексте на двери, которые явно расходятся с каноном, – высказалась Лира.

– Браво! – Вому кивнул.

– Я бы выделил ключевые слова, – размеренно сказал Джос, – и проверил бы их по поисковым системам.

– Хорошая идея, – похвалил его Вому.

– Причем во всех текстах,– добавил я. Вому вопросительно посмотрел на меня.

– Надо выделить ключевые слова во всех интересующих нас текстах.

– Согласен, – поддержал меня Ларвик, – и в ритуале и в других отрывках Сказаний.

– Вот видите, не так всё и плохо. По крайней мере, идеи у нас не исчерпаны. – Вому, улыбаясь, посмотрел на отца Элиаса. – Ещё идеи?

– Давайте все-таки попробуем разыскать это озеро Гадеса, – сказал Леридо и почему-то покраснел.

– Принято! – кивнул Вому.

– Вы знаете, – глубокомысленно произнес отец Элиас, – когда мы начнем проверять ключевые слова, я бы хотел, чтобы мы посмотрели, как они согласуются с описанием «Источника Юности». Мне кажется, что проверить будет интересно.

– Что-нибудь ещё? Больше идей не было.

– Итак, у нас наметилось два основных направления поисков, – подытожил Вому, – работы с текстами и поиск озера. К Нейшу подошел работник отеля и протянул ему пачку бумаги.

– Это распечатки последних снимков, – он раздал их нам.

– Текст на двери? – уточнил Леридо.

– Да, – Мериголд протянул ему фото.

– Пригодится, – продолжил Вому, – предлагаю нам разделиться и начать проработку этих направлений.

– У меня предложение, – Мериголд поднял палец, – список ключевых слов мы должны делать вместе.

– Безусловно.

– И вместе мы должны определить перечень текстов, из которых будем брать эти слова, – добавил Ларвик.

– Согласен.

– Давайте сразу приступим, – предложил я.

– Погодите, – остановил меня Вому, – я предлагаю сперва всё-таки разделиться, чтобы у нас были ответственные группы по каждому направлению поисков. Все зашевелились.

– По вашим лицам я вижу, что у нас мало желающих искать заветное озеро.

– Это же рутина, – Ларвик улыбнулся, пряча глаза.

– Ну не совсем, – возразил капитан, – я искал гору, поищу и озеро.

– Я, пожалуй, к вам присоединюсь, – вызвался преподобный.

– Тогда я с вами, – поддержал его Леридо.

– Я бы тоже хотела, – Лира встретилась глазами с Леридо.

– Вот и замечательно. Команды сформированы. Теперь приступаем к прениям по поводу текстов, – он открыл свой портфель и извлек оттуда увесистый том сказаний.

– У меня сразу предложение, – Ларвик поднял руку, – давайте ключевые слова выбирать по принципу повторяемости во всех текстах.

– Давайте попробуем, – согласился профессор. – Лира, можно вас попросить фиксировать выбранные слова?

– Конечно, Арчибальд.

– Какие будут предложения по текстам, кроме загадки и текста на двери? – спросил Вому.

– Текст Ритуала, – быстро сказал Ларвик.

– Возражений нет? – Вому обвел всех взглядом.

– Давайте ещё этот отрывок про огоньки рассмотрим,– предложил я.

– Какой? – нахмурился Леридо.

– Тот.

– А, – закивал Леридо, – понятно.

– И про огненную гору, пожалуйста, – добавил Нейш, – она мне до сих пор покоя не дает.

– Ещё? – Вому посмотрел на нас.

– Пока, наверное, хватит, – сказал отец Элиас. – Я ещё сделаю подборку обращений Йорина к будущему пророку, их тоже проверим.

– Хорошо, – Вому занялся бумагами. – У всех на руках есть тексты?

Как оказалось, не у всех. Какое-то время ушло на копирование, после чего мы продолжили.

– Я предлагаю оформить таблицу, – сразу же нашелся Ларвик, – будет наглядно.

Все согласились. «Все-таки Ларвик головастый парень» – подумал я. – «Хорошо, что Вому его взял». Сначала мы попытались найти повторяющиеся слова и образы. После часа обсуждений была сделана таблица из пяти столбцов, которая должна была наглядно продемонстрировать схожесть между разными отрывками. Когда она была готова и мы получили её распечатанный вариант, по лицам пробежала волна разочарования. Сразу было видно, что ничего путного из этого не вышло. Мы посмотрели дуг на друга и с сожалением констатировали, что потратили время зря.

– М-да, – протянул я, – ерунда какая-то.

– Иной связи между всеми этими текстами не прослеживается,– задумчиво сказал Вому, – однако, больше всего совпадений у текста Ритуала и текста на двери. Обратите внимание.

– Только много ли нам дадут эти фразы? – с сомнением прогудел Леридо.

– Честно говоря, – признался я,– я несколько иначе представлял ключевые слова.

– Я тоже,– сказала Лира.

– Значит, мы стали искать не в том направлении,– ответил Вому.

– Зато попробовали,– парировал Ларвик,– теперь можно поменять подход.

– Я думаю, что нужно рассуждать совсем иначе,– вкрадчиво заметил отец Элиас,– как это ни кощунственно звучит, но нам нужно представить, как бы рассуждал спаситель. Что бы он увидел в этих текстах. «Эх, сказал бы я вам…» – подумал я, а вслух произнес:

– Что нужно спасителю? – все замерли. – Камни! Вот главное ключевое слово. Здесь же, – я указал на таблицу,– они упоминаются в самых незначительных текстах. Спасителю нужны камни! Больше его ничего не интересует.

– Но ведь камни не самоцель! – возразил Леридо. – Мы предположили, что камни это инструменты, но для чего?

– Пожалуй, кроме спасителя этого не знает никто, – пожал плечами Хьюм.

– А если допустить, что он тоже этого не знает,– прищурился я.

– Вот поэтому, всё-таки стоит проверить этот список слов, – уверенно произнес капитан.

– Но их не мешало бы дополнить,– заметил отец Элиас.

– Я не возражаю,– замотал головой Нейш,– стоит проверить тот и другой вариант. И сами тексты на предмет зашифрованной информации. Все его поддержали.

– Теперь по озеру… – Вому посмотрел на Нейша, но не договорил, о чем-то на секунду задумавшись. Паузу нарушил студент.

– Я перед поездкой сюда на всякий случай проверил по поисковым системам,– он растер рукой мясистый нос,– Озера Гадеса я не нашел.

– А вы смотрели в архивах библиотек? – спросил Нейш.

– Тогда не успел,– покачал головой Ларвик.

– Проверим ещё раз,– бодро отреагировал капитан,– в общих поисковых и прошерстим библиотеки.

– Господа,– доктор Леридо привлек наше внимание,– я хочу напомнить вам, что мы так и не закончили с выбором ключевых слов. Давайте будем последовательны.

– Да,– очнулся Вому,– Клаус как всегда прав.

К двум часам у нас был готов список слов. И опять меня посетила мысль, что это не совсем то, что мы хотели получить. Однако, коллеги разубедили меня, объяснив, что эти слова выведут нас на тексты, которые мы уже будем более критично рассматривать. Я согласился. Настало время обеда. Мы решили оторваться от дел.