"Джорджо Щербаненко. Предатели по призванию ("Дука Ламберти" #2) " - читать интересную книгу автора

или какую-нибудь несовершеннолетнюю, хорошо пообедать - туда ведь лучше
ездить днем, чтоб все выглядело уж совсем невинно, а потом поднимаешься
наверх - просто так поднимаешься и так же просто спускаешься, и никто тебе
ничего не скажет. Надо бы туда наведаться: эти люди просто так, случайно
никуда не ездят.
- А еще какие-нибудь места она называла?
Та стала с готовностью припоминать.
- Да нет, пожалуй, нет, знаете, у меня ведь память не очень хорошая,
помню, что про "Бинашину" она мне много рассказывала, там, говорит, так
замечательно кормят, а мы когда с мамой туда поехали, этого не нашли,
знаете, мясо было жестковато.
Больше он ее не перебивал: визит этот оказался полезнее, чем можно было
предположить, спасибо вам, спасибо, синьорина парфюмерша, имя запишет
Маскаранти, его самого имена мало интересовали. В заключение он искренне ее
поблагодарил и вполне искренне дал несколько рекомендаций. Сначала деловых:
прошу вас, если кто-нибудь вдруг заглянет к вам в магазин и спросит про
синьора Сильвано или про синьорину Марелли, сразу же известите полицию, вы
нас очень огорчите, если забудете. А затем последовали довольно суровые
моральные наставления (к слову сказать, выражение "я тебе башку проломлю",
как правило, оказывает куда больший эффект, нежели отеческие увещевания);
Дука объяснил ей, что раз уж она беременна, то не должна избавляться от
ребенка по двум простым причинам: во-первых, за аборт ее посадят в тюрьму и
навсегда отберут торговую лицензию, а во-вторых, - это он как врач
говорит, - аборты, кроме прочих осложнений, часто приводят к общему
заражению крови, против которого, к ее сведению, бессильна даже современная
медицина. И уже у двери низким, проникновенным голосом, памятуя о том, что
нынче родительская суббота, сказал, что у нее родится сын или дочь, которым
через каких-нибудь двадцать лет можно будет передать торговлю - какой смысл
так надрываться в магазине, если его некому оставить?
А едва выпроводив непрошеную гостью, бегом бросился на кухню. Проклятые
папки, без которых он жить не мог, по-прежнему громоздились на столе.
- Маскаранти, давайте отыщем на плане точное место, где свалилась в
воду машина Туридду Сомпани.
Они вместе порылись в деле бретонца и среди снимков поднятой со дна
машины обнаружили вычерченный план; "несчастный случай" произошел примерно
на полдороге между Бинаско и Павийской обителью.
- Поехали посмотрим, - пригласил он Маскаранти.

3

С первого взгляда показалось, что смотреть особо не на что. Полуденное
солнце, чистое небо, нежная зелень листьев, столь редкий для Ломбардии
пряный запах весны - и на этом фоне старый благообразный дом, какими некогда
бывали дома терпимости высшей категории. С дороги он был не виден; лишь
миновав небольшую рощицу, затем открытую площадку, над которой красовалась
вывеска "Стоянка машин", и еще одну заградительную полосу деревьев, они
наткнулись на это с виду такое невинное архитектурное убожество, вместившее
в себя все стили - от сельской постройки Нижней Ломбардии до шведской
протестантской церкви.
Было двенадцать, всего двенадцать. В этот час никто не вышел им