"Джорджо Щербаненко. Предатели по призванию ("Дука Ламберти" #2) " - читать интересную книгу автораподымаются по лесенке, тоже незатейливой, всего в один пролет, зато по
стенам вдоль пролета развешаны эстампы, изображающие - что бы вы думали? - охоту на лис. - Сперва осмотрим комнаты, - очень деликатно (он ведь не какой-нибудь полицейский невежа) произнес Дука, железной хваткой сжимая локоть хозяина. Старичок объяснил, что в одной комнате живет он сам с супругой - очень чистенькая и хорошо обставленная комната, но никаких излишеств, если не считать помпезной ванной, как-то не сочетающейся с заведением в сельском стиле, ведь там, внизу, насколько ему помнится, конюшня. - А вот здесь живут дочь и зять, - окликнул старичок из другой комнаты. Она была очень похожа на первую, только мебель чуть посветлее и ванной нет, иными словами, помещение не оборудовано для постоянного местожительства. Комнат "для официанток" было три; в каждой вместо "брачного ложа" стояли две кушетки - так близко друг от друга, что непонятно, почему бы не составить их вместе; ванная, разумеется, отсутствовала, ее заменяли скромные гигиенические приспособления - раковина и под нею этакий пустячок, целомудренно прикрытый розовеньким, или голубеньким, или желтеньким полотенцем. Жалюзи на окнах, естественно, были опущены, что поддерживало здесь порочный микроклимат; в третьей комнате Дука поднял жалюзи и впустил в помещение поток солнечного света. - Вот здесь и поговорим, - сказал он, прикрывая дверь. - У меня все по закону, - отозвался старичок. - Карабинеры проверяли и сказали, что все в порядке. Мои конкуренты даже в Милане распускают про меня всякие сплетни - известное дело, хотят разорить, - но у меня все по закону, приносит хороший доход, так что незачем еще и комнаты сдавать. Ну да, безобидный владелец ресторана живет по закону, никого не трогает, а полиция неизвестно за что к нему придирается! Этот старикашка настолько обнаглел, что держится с видом оскорбленного достоинства: его наверняка есть кому защитить, вот и не боится! Надо его раскручивать. Дука присел на одну из кушеток и, сидя, оказался ростом почти вровень со старичком. - Я только хотел получить от вас кое-какие сведения. - Он говорил спокойно и дружелюбно (он тоже чтит закон и никогда не давит подозреваемому на психику). - Я понимаю, у вас богатая клиентура, и все же, не приходилось вам принимать у себя некоего синьора Сильвано? Сильвано Сольвере. Не припоминаете? К великой его радости, старичок замотал головой и даже возмутился: - Да откуда?! У меня ресторан, а не гостиница, в ресторане клиенты имен не называют. - Это я так, на всякий случай, - заверил Дука. - Знаете, как бывает: "Синьора Сильвано Сольвере просят к телефону", - вот вы и услышали, что клиента зовут Сильвано Сольвере. - Он все время повторял это имя - но мягко, ненавязчиво (закон гарантирует свободу личности и ее право на самозащиту от посягательств исполнительных и судебных властей). - Бывает, конечно, но разве все имена упомнишь? - по-прежнему бесстрашно пояснил старичок этому чересчур уж корректному легавому - и не подумаешь никогда, что легавый. |
|
|