"Джеймс Шмиц. Машлюди ("Разные лики Пси" #15)" - читать интересную книгу автора

виду Однако они могли вновь подняться вверх. Там, в открытом воздушном
пространстве, не скованные препятствиями в виде многочисленных ветвей, они
имели явное превосходство в скорости, и пользовались этим вовсю. Джеслин не
имел понятия, каково общее количество загонщиков, но добрую половину времени
ему приходилось пребывать в поле зрения кого-нибудь из них.
А за летунами следовали энергометы. Вдогонку за Джеслином увязались, по
меньшей мере, две машины, ведомые летучими корректировщиками. Время от
времени раздавался надсадный рев смертоносного луча, кромсающего
растительность при очередной попытке прорваться к Пойнтеру, а затем вдруг с
противоположной стороны почти одновременно с первым появлялся второй
энергомет. Один раз Пойнтер чуть не врезался прямо в один из потрескивающих
штабелей поваленного леса. Когда машина увернулась-таки от столкновения, ее
тряхнуло так, словно она вот-вот развалится на части, а Халид отозвался на
это происшествие, едва не ставшее трагическим, тем, что хрипло вскрикнул.
Но вот вновь наступила тишь да гладь, и Пойнтер ринулся вперед,
наверстывая упущенное. Прошла минута, за ней другая, третья... -
преследователей на экранах не было видно вообще. Внезапно внимание Джеслина
привлек овраг впереди - узкая пойма какого-то высохшего водоема. Он заставил
аппарат нырнуть в этот овраг и примерно с Четверть километра летел вдоль
него, пока тот плавно не перешел в глубокое скалистое ущелье, почти закрытое
сверху густым подлеском. Здесь он затормозил машину.
Числовое табло на приборном щитке показывало, что с тех пор, как
аппарат влетел в долину, прошло двенадцать минут, - а ему показалось, что
бегство от энергометов длилось чуть ли не час.
Джеслин вытер вспотевшие ладони о рабочие штаны, бегло взглянул на
съежившегося Халида. Особого удовлетворения, что от этой безумной гонки
больше досталось челмашу, а не ему, он не почувствовал.
- Ну, а теперь говори, - сказал он отрывисто, - если тебе жизнь дорога.
Что происходит?
Халид выпрямился. Прямо скажем, с ответом он не спешил. Наконец челмаш
осторожно заговорил, очевидно, изо всех сил стараясь вернуть самообладание:
- Сразу же после того, как мы обезвредили станцию, некоторым членам
вашей исследовательской группы были введены препараты, под воздействием
которых человек говорит правду, одну только правду и ничего, кроме правды.
Затем их допросили. Они сообщили нам о радиопередатчике большого радиуса
действия, которым, в случае опасности и, в частности, нападения враждебных
сил, надлежало воспользоваться и послать сигнал о помощи. Когда вас,
Джеслин, таким образом предупредили об опасности, и вам удалось бежать, было
высказано предположение, что вы постараетесь направиться в то место, где вы
и были в итоге обнаружены. Передатчик был найден и сейчас, естественно,
находится под охраной. А мы с вами наткнулись на группу машлюдей, которая
сторожила наиболее вероятный маршрут вашего следования.
Рассказ пленника привел Джеслина в ужас. По правде говоря, он никак не
ожидал, что машлюди столь молниеносно раздобудут информацию о передатчике.
Ведь этот секрет был единственной возможностью разрушить их планы!
Ваяв себя в руки, он спросил твердым, по возможности, голосом:
- Откуда взялись автоматические энергометы?
- Они входят в снаряжение нашего корабля. Машины были отправлены
заранее, чтобы способствовать вашей поимке,
- Какая поимка?! - невесело усмехнулся Джеслин: - Да если бы Пойнтер