"Аманда Скотт. Ловушка для графа ("Нагорье" #1) " - читать интересную книгу авторанекоторых моих людей серьезные ушибы. Если бы с Мак-Друмином было человек
двадцать, они бы нас всех поубивали. Шериф в упор посмотрел на Мак-Друмина. - Он говорит правду? - Да, мыс ними схватились, - подтвердил Эндрю. - Но что еще оставалось делать, когда из кустов выскочила шайка разбойников и попыталась отобрать у нас вполне легальный товар? - Сэр, значит, вы заплатили за виски полагающуюся пошлину? Мак-Друмин изумленно вытаращил глаза. - Боже упаси, Ваша милость! Виски?! О чем вы говорите?! - Вы только посмотрите на него! - воскликнул Кэмпбелл. - Делает вид, что не понимает, о чем речь. Мак-Друмин, ты кажется забыл, что мы привезли с собой несколько твоих бочонков? - Ты типичный политикан, Фергус Кэмпбелл, - сердито произнес Мак-Друмин. - Грубый голос, ужасные манеры, полное отсутствие воспитания... Насколько мне помнится, именно ты заставил нас бросить часть нашего товара на берегу озера. И я нисколько не удивлюсь, если сегодня к полудню он протухнет на солнце. - Ха! Несколько часов виски не повредят, будет еще крепче, - с издевкой произнес Кэмпбелл. - А ну, кати сюда бочки! Сейчас Его милость посмотрит на так называемый законный товар. И если, Мак-Друмин, ты сейчас же не предъявишь бумагу, что все пошлины уплачены, тебе придется провести в городской тюрьме не одну долгую ночь. Вскрыли одну из бочек, и в небольшом помещении завоняло так, что многие с отвращением зажали носы. Самодовольная ухмылка разом слетела с лица - Сельдь! - Кэмпбелл повернулся к мужчине, вкатившему бочку. - Откуда, черт возьми, ты ее взял? - Но, сэр, это одна из тех, что мы у них забрали. Вы и сами это видите, сами их помечали, - мужчина указал на красную метку сбоку. - Кэмпбелл, это твоя метка? - спросил шериф. - Да, - угрюмо подтвердил тот и гневно взглянул в сторону Мак-Друмина. Мэгги придала лицу надменное выражение, стараясь не встречаться взглядом с Кейт. - Так это сельдь? - спросил шериф. Мак-Друмин кивнул и тяжело вздохнул: - Да, Ваша милость, сельдь. Но теперь, судя по ужасному запаху, она никуда не годится. - Но почему ты не сказал Кэмпбеллу, что в бочках селедка? - Почему не сказал?! - возмущенно воскликнул Мак-Друмин. - А разве они предоставили мне такую возможность, а, Кэмпбелл? Набросились ночью, словно воры, затем вынудили нас и двух невинных девушек тащиться пешком несколько миль! Как будто мы преступники! Они даже не поинтересовались, что у нас в бочках. И я хочу спросить, Ваша милость, разве нельзя честному человеку защитить свою собственность? Шериф перевел пронзительный взгляд на Кэмпбелла. - Что ты на это скажешь? - У них было оружие, Ваша милость... - Пистолеты, топоры, кинжалы? - Нет, только дубинки, но... |
|
|