"Вальтер Скотт. Кенилворт " - читать интересную книгу автора

далеки от подлинной красоты, что то ли из-за выражения лица, или тона
голоса; или походки и манер, в общем, не вызывают особого желания находиться
в их обществе. Говорил незнакомец смело, но не очень откровенно, и казалось,
что он настойчиво и как можно скорее хочет добиться какой-то степени
внимания и уважения, и боится, что ему откажут в ней, если он немедленно не
докажет своих прав на нее. Одет он был в дорожный плащ, из-под которого
виднелась красивая короткая куртка с кружевами, стянутая кожаным поясом, за
который были заткнуты меч и пара пистолетов.
- Вы захватили в дорогу, сэр, все необходимое, - сказал хозяин,
поглядывая на оружие. Он поставил на стол слегка подогретое испанское белое
сухое вино, заказанное путешественником.
- Да, хозяин. Я убедился в полезности этих предметов, когда мне
угрожала опасность. Я не расстаюсь, как ваши современные вельможи, со своей
свитой в ту минуту, когда она мне уже не нужна.
- Ах, вот оно что, сэр! - заметил Джайлс Гозлинг. - Вы, стало быть, из
Нидерландов, из страны пик и мушкетов?
- Я был наверху и внизу, друг мой, на всех просторах и широтах, далеко
и близко. Но я подымаю за твое здоровье стакан твоего винца. Налей-ка и себе
стаканчик за мое здоровье, и если оно не достигает превосходной степени,
все-таки выпей то, что изготовил сам.
- Не достигает превосходной степени? - воскликнул Джайлс Гозлинг,
опустошая стакан и причмокивая губами с невыразимым удовольствием. - Я не
знаю ничего более превосходного, и, сколько мне известно, такого вина нет
даже и в Вэнтри, в "Трех журавлях". Но если вы найдете лучшее вино в Хересе
или на Канарских островах, пусть никогда в жизни я не прикоснусь больше ни к
кружке, ни к денежке. Вот, гляньте-ка на свет, и вы увидите, как маленькие
пылинки пляшут в золотистой влаге, как в солнечном луче. Но лучше наливать
вино десятерым мужикам, чем одному путешественнику. А что, разве вино вашей
милости не по вкусу?
- Винцо недурное, хозяин, да и приятное. Но ежели хочешь знать, что
такое настоящее вино, так пей его там, где растет виноград. Поверь, что
испанцы слишком умны, чтобы посылать сюда самые душистые лозы. Да и это,
которое ты считаешь высшим букетом, где-нибудь в Ла-Корунье или в порту
святой Марии расценивалось, поди, просто как стакан дерьма. Изволь-ка
поездить, хозяин, по белу свету, и тогда познаешь глубокие тайны бочек и
кружек.
- Право же, синьор гость, - ответил Джайлс Гозлинг, - если бы я
отправился путешествовать только потому, что был недоволен тем, что могу
раздобыть у себя на родине, я свалял бы большого дурака. А кроме того, смею
вас уверить, есть уйма олухов, которые воротят нос от хорошего вина, а сами
всю жизнь торчат в дыму и туманах старой Англии. А поэтому да здравствует
мой собственный очаг!
- Это вы так раскидываете своим слабым умишком, хозяин, - возразил
незнакомец. - Ручаюсь, что ваши сограждане не придерживаются столь
низменного образа мыслей. Среди вас, как я полагаю, есть храбрецы, которые
проделали морской поход в Виргинию или по крайней мере побывали в
Нидерландах. А ну-ка, побарабаньте дубинкой по своей памяти. Разве у вас в
чужих краях нет друзей, о которых вам приятно было бы получить весточку?
- У меня, по правде сказать, нет, сэр, - ответил хозяин, - с той поры
как кутилу Робина из Драйсендфорда ухлопали при осаде Брилля. Черт бы побрал