"Валерий Сегаль. Освобождение беллетриста Р." - читать интересную книгу автораон при этом без умолку.
-- Ты только подумай, Маэстро, -- разглагольствовал Кохановер. -- Вот эта песенка, которая только что отыграла... Офелия, милая, заведи ее, пожалуйста, снова... Кохановер называл Кору Офелией; еще в старшем классе школы за ним водилась слабость: поддав, он любил "пошекспирить". -- Вот эта самая песенка, -- продолжал Кохановер, -- написана двадцать лет назад, а теперь это уже классика! Мы с тобой уже жили на белом свете; говорили, пели, ели, а этой песенки еще не было. А теперь это уже классика! Ты понимаешь, что это значит, старик? Я не понимал. -- Это значит, старик, -- объяснял Кохановер, одновременно делая знак Коре налить нам еще водки, -- это значит, старик, что мы с тобой -- люди исторические! Не в гоголевском смысле, -- что с нами, де, случаются разнообразные истории, а в самом прямом, -- потому что на наших глазах вершится история! забавную, и при иных обстоятельствах я бы с удовольствием составил ему компанию, но сейчас он явно нравился Коре, и меня это злило. И я ушел. А потом долго жалел, что оставил их, подозревая, что у них что-то было. Цветы я "забыл". Я страшно распереживался; неделю не наведывался в рюмочную, а когда наконец пришел, Кора явно удивилась и по-моему даже обрадовалась, но ничего не сказала, а только поблагодарила меня за "оставленные по рассеянности" цветы. Она улыбалась даже приветливее обычного, и я твердо решил пригласить ее куда-нибудь, но почему-то отложил это на "попозже", а "попозже" уже напился, и вел себя так глупо, что на следующий день вспоминал об этом со стыдом и не успокоился, пока вновь не появился в рюмочной и не увидел, что Кора совсем не переменилась в своем отношении ко мне. Все же и в тот день я ничего не предпринял. Так проходили дни и недели, а наши отношения не развивались, и это меня тяготило и постоянно омрачало мне настроение. Как-то, размышляя о грустном, я ехал в метро. В полупустом вагоне я вдруг увидел Кохановера. Он сидел рядом с молодой женщиной, которая, как я сразу определил, отнюдь не являлась его знакомой. Прежде чем я бросил на них взгляд, |
|
|