"Сэйити Моримура. Плюшевый медвежонок " - читать интересную книгу автораникто догадаться не мог.
- А может быть,- предположил кто-то,- здесь все-таки замешана та женщина, которую виделп свидетели? Она выходила из парка в то самое время, когда было совершено преступление. Однако, по всем имеющимся пока данным, среди знакомых Хэйворда подходящей по описанию женщины не было. - Если дело не в этой женщине, то мотивы убийства следует, по-видимому, искать на родине убитого.- Эту точку зрения постепенно начали разделять большинство следователей. Разумеется, поскольку убитый был иностранцем, те с самого начала наиболее убедительной казалась версия, согласно которой преступник тоже иностранец. Обычно преступления, совершаемые иностранцами, раскрываются сравнительно легко. Число приезжающих в Японию всегда определенно, все их передвижения по стране не проходят незамеченными. Тем не менее на начальном этапе следствия никто из иностранцев не навлек на себя подозрений, да и свидетели, описавшие женщину в парке Симидзудани, говорили, что это была японка,- и полиция занялась прежде всего японцами. Но. несмотря на все усилия, никакой новой информации получить не удалось. Тогда вновь обратились к показаниям свидетелей. В их рассказах было много неясностей, помимо прочего, не был указан ни возраст, ни особые приметы женщины. Свидетели утверждали, что она японка, но это мнение ни на чем конкретном не основывалось. Она просто показалась им японкой, а на самом деле могла быть иностранкой! отличаются от японок. Нет, надо искать в Америке. Итак, победила версия "преступник - иностранец", тем более что в Японии полиция уже тщательно обследовала все объекты, в той или иной степени связанные с пребыванием Хэйворда. Поиски следовало вести на родине Хэйворда, но послать детектива в Америку возможности не было. Преступление совершено в Японии и должно расследоваться там же. Да если бы японский детектив и поехал в Америку, ждать от него сколько-нибудь удовлетворительных результатов не приходилось: он не имел бы права вести там следствие, мешал бы языковой барьер, незнание местности, обычаев и так далее. В ситуациях подобного рода на помощь обычно приходила международная полиция Интерпол. И японским детективам не оставалось ничего другого, как обратиться к Интерполу с просьбой начать поиски в родном городе Хэйворда: там вполне могли остаться какие-нибудь следы, указывающие на мотив убийства и личность убийцы. Дело двигалось раздражающе медленно, но все чувствовали, что расследование должно перекинуться через океан. Инспектор Мунэсуэ еще несколько раз наведался в "Токио бизнесмен отель". Да там уж и делать нечего,- говорил инспектор Ямадзи. Я все-таки никак не разберусь с этой гостиницей,- отвечал Мунэсуэ. А что там разбираться? Ведь Хэйворд не резервировал номер, а пришел туда неожиданно. Да, так сказал администратор. А откуда он вообще узнал об этой гостинице? |
|
|