"Сэйити Моримура. Испытание зверя" - читать интересную книгу автора

это непосильный труд и нищенское существование. Молодежь давным-давно уехала
отсюда в город. Здесь, в умирающей деревне, ждать было нечего, и молодые
уезжали искать работу и заводить семью в другие края. Сколько раз
повторялась одна и та же история: сын обещает отцу жениться в городе, а
потом вернуться с семьей в родную деревню, но напрасно ждут его домочадцы -
когда парень приищет себе невесту, его уже никакими силами не оторвать от
города. И в конце концов не сын приводил жену к родителям, а старики
перебирались к молодым в город. Население сокращалось такими быстрыми
темпами, что скоро поселку стало не по карману содержать собственную
пожарную охрану и школу, ремонтировать дороги. Некому теперь было охранять
жителей деревеньки, некому следить за их здоровьем. Лишь один-два раза в
месяц сюда заглядывала медсестра из большого села Какиноки; во время
очередного обхода она и обнаружила страшную картину.
Края эти издавна славились миром и покоем, более тяжких преступлений,
чем кража домашней скотины, тут испокон веку не случалось, разве что
подерутся между собой какие-нибудь приезжие из города. Убийство, да еще
такое бесчеловечное, просто не укладывалось в голове, по любым меркам это
было преступление из ряда вон выходящее. Из полицейского участка Мияко сразу
позвонили в префектуральное управление, а затем сам начальник участка,
собрав всех незанятых сотрудников, отправился к месту побоища.
Группа прибыла в Фудо в третьем часу. Поселок уже оцепили добровольцы
из деревни Какиноки. Навстречу вновь прибывшим вышел деревенский
полицейский. Увидев его мрачное лицо, начальник участка понял, что
невероятное сообщение было правдой.
- В живых кто-нибудь остался? - спросил он, все еще не веря до конца.
- Убиты все.
- И дети?
- Смотрите сами.
Начальник участка огляделся. Деревенька напоминала поле боя.
Согласно регистрационным спискам, в поселке Фудо вплоть до последнего
времени проживало пять семей.

Семья Нагаи: Сонъити (53 года, земледелец и охотник), сси (51
год), Масаэ (15 лет, ученица третьего класса средней школы), срико (8 лет,
ученица второго класса начальной школы).
Семья Утияма: Масудзабуро (67 лет, земледелец), Тие (63 года).
Семья Одзава: Маса (73 года, вдова земледельца).
Семья Сэгава: Торао (59 лет, земледелец), Тонэко (58 лет), Томэо
(10 лет, ученик пятого класса начальной школы).
Семья Тэдзука: Симпэй (65 лет, земледелец и углежог), Суэ (65
лет), Суэко (9 лет, ученица четвертого класса начальной школы).

Вот и все. А когда-то в деревне было тридцать дворов и около
восьмидесяти жителей. Теперь здесь оставались только старики с внуками,
взрослые дети жили и работали в городе.
Дома в поселке были расположены так: на северной окраине жила семья
Нагаи, потом семьи Утияма, Одзава, Сэгава и Тэдзука. Посередине деревню
пересекала речушка. Дома Утиямы и Одзавы стояли на правом ее берегу, а
Нагаи, Сэгавы и Тэдзуки - на левом. Вдоль речки с юга на север тянулась
проселочная дорога к перевалу. Домов до самого перевала в том направлении