"Камило Хосе Села. Артистическое кафе " - читать интересную книгу автораОтлично. Девушка, которую зовут, например, Эсмеральда де Валье-Флоридо1,
или Грасиэлла де Прадо-Тьерно2, или еще как-нибудь, лишь бы имя было символичным и благозвучным, знакомится однажды в американском кафетерии - надо быть современным! - со стройным юношей, у которого глубокий взгляд и которого зовут, например, Карлос или Альберто. Не вздумайте назвать его Эстанислао, это никуда не годится. - Да, сеньор, ясно. - Так вот. Экспозиция почти готова! Карлос, который очень несчастен, ухаживает за Эсмеральдой, тоже несчастной, но Эсмеральда ставит ему одно условие: Карлос! Да, любовь моя? Перестань пить. Карлос воздерживается от спиртных напитков, и молодая чета познает счастье. Ну как вам это покажется? Сирило в восторге. - Замечательно! Издатель самодовольно улыбнулся. - Дарю вам сюжет, если нравится, чтобы вы видели, как страстно я хочу сотрудничать с вами! - Спасибо, дон Серафин, большое спасибо. Не знаю, как и благодарить вас за все что вы для меня делаете. Дон Серафин расцвел. - Не стоит благодарности! Хорошо, перейдем к завязке. Эсмеральда, сияя от счастья, подарила своему жениху в день его рождения настольную игру с фишками. Когда она распаковала коробку, Карлос не мог скрыть глубокого огорчения. Что произошло? Почему подарок возлюбленной ему не понравился? Что за секрет был в этой игре? Ах, вот здесь-то и кроется тайна! Нравится вам, как развивается сюжет? - Таким образом, завязка уже есть. Перейдем теперь к третьему из традиционных, классических и основополагающих элементов, к развязке. Все вертится вокруг игры. Не была ли она отравлена? Не вызвала ли она в памяти Карлоса ужасные воспоминания о тяжелом прошлом, которое он хотел бы забыть? Нет, когда Карлос увидел, как Эсмеральда разворачивает игру, он окончательно убедился в том, что до сих пор смутно подозревал: Эсмеральда - его сестра по отцу. Проклятие! Жест, которым она наматывала бечевку на палец, выдал ему тайну! Эсмеральда! Наша любовь невозможна! Почему? Да, Эсмеральда, в наших жилах течет одна и та же кровь! Проклятие! Да, Эсмеральда, отдалимся друг от друга! Эсмеральда отпрянула и упала в обморок. Убитый горем Карлос постригся в монахи. Ну как? Сирило оставалось только ответить: - Великолепно! Окончив разъяснять свою теорию романа, издатель удалился. Молодой человек из провинции подошел к Сирило. - Добрый день! Сирило, только что получивший столь выгодный заказ, даже не взглянул на него. Очень надо! - Я вам помешал? - Нет, нет... Молодой человек из провинции придвинулся еще ближе, надеясь, что от Сирило к нему пристанет немножко учености. III |
|
|