"Луций Анней Сенека. Октавия " - читать интересную книгу автора Из наших стен изгнали они
Надменных царей; Не остались без мести и маны твои, О дева, кого рукою своей Убил отец, чтоб не быть ей рабой, Чтоб награды победной стяжать не могла Нечистая страсть. И тотчас война началась тогда, Когда от своей погибла руки Та, кого обесчестил лютый тиран, Лукреция дочь. Поплатилась и ты за злодейство твое Жена Тарквиния, Туллия дочь, Что дерзнула отца убитого труп Колесом нечестивой повозки попрать И несчастное тело его не дала Возложить на костер. Преступленье сыновнее видел и наш Безрадостный век: коварно послал Нерон на пагубном корабле В Тирренское море родную мать. По приказу покинуть безбурный причал Мореходы спешат, Весла режут с плеском соленую гладь, Вылетает в открытое море корабль, И открылась щель, дав проход воде. Тут пронзительный крик поднялся до звезд, И женский горький раздался плач. Пред очами у всех витала смерть, Для себя лишь спасенья каждый искал: Одни, сорвав обшивку с кормы, Плывут, нагие, к доскам прильнув, Другие стремятся к берегу вплавь, - И многих топит безжалостный рок. Разрывает одежды Августа свои, Волосы рвет, Потоки слез заливают лицо. Глядит: уж нет надежды спастись. - И в беде неминуемой гневно кричит: "Такова, мой сын, награда твоя За все, что я тебе принесла? Да, я заслужила эту ладью Тем, что тебя родила на свет, Что Цезаря имя и власть тебе, Обезумев, дала! Поднимись из вод Ахеронта, мой муж, Насладись жестокой казнью моей: Ведь в убийстве твоем виновна я, По моей вине и сын твой погиб. |
|
|