"Жизнь и смерть Бобби Z" - читать интересную книгу автора (Уинслоу Дон)55Тим подносит указательный палец к губам и предупреждает: – Ребенок спит. Элизабет тихо закрывает за собой дверь, снимает куртку и бросает ее на старый диван под окном. – Откуда ты узнала, что я здесь? – Я не знала, – отвечает она. – Я каждый вечер проезжаю мимо, смотрю, не горит ли свет. Выглядит она великолепно. На ней шелковая блузка изумрудно-зеленого цвета, заправленная в джинсы-варенки, лодочные мокасины на шнуровке. Тонкое золотое ожерелье спадает с шеи на высокую грудь. – Как Кит? – спрашивает она. – Получил порядочную встряску, – отвечает он. – Ничего, если я сяду? – Садись. Элизабет устраивается на диване, и складки на ее джинсах образуют острую букву «V» между ногами. Она кладет руку на спинку дивана и сообщает: – Дон Уэртеро тебя ищет. – Врешь ты все. – В глазах у нее проскакивает смешинка, и Тим почему-то считает нужным добавить: – Да и Брайан ищет, если уж на то пошло. Она качает головой: – Брайан мертв. – Не врешь? – Не вру, – говорит она. – Брайана постигла та участь, которую Уэртеро обещал тебе. Несколько часов он держал его голым на солнце, а потом привязал к бамперу внедорожника и поволок через кактусы. Радуйся, что тебя там не было. – Радуюсь. – Уэртеро послал Джонсона охотиться на тебя. – Джонсон меня нашел. – Он наблюдает, как ее бровь изгибается изящной дугой, выражая любопытство. – Но ему снесло голову бомбой-ловушкой, так что мы не успели с ним толком пообщаться. – Господи! – тревожится она. – Кит этого не видел, нет? – Думаю, нет. – Господи. Он садится рядом с ней на диван. – Casa del Brian[44] сгорел целиком, – говорит она. Внутри у него, где-то в области желудка, проскальзывает искра… – чего – подозрения?.. – и он интересуется: – Как же ты выбралась? – Ну, Брайан меня исколошматил, и дону Уэртеро этого вроде бы показалось достаточно. – И он тебя просто отпустил? – Нет, – отвечает она, глядя ему в глаза эдаким циничным, умным, отчасти сердитым взглядом. – Он меня не просто так отпустил. – Что это значит? – Сам понимаешь, что это значит. Они глядят друг на друга, и он словно бы со стороны наблюдает, как его рука тянется к ней, расстегивает верхнюю пуговицу на ее блузке, и Тим задается вопросом: откуда в нем силы еще и для Он приподнимает одну прекрасную грудь над чашечкой бюстгальтера, потом наклоняется и нежно целует сосок, чувствуя ее длинные пальцы у себя на затылке, ощущая, как сосок под его языком делается упругим и сочным. Он оставляет его и вытаскивает ее блузку из джинсов, потом сползает на пол и снимает с нее обувь, все продолжая удивляться: что за человек, черт дери, все это делает? Ведь это же не я! Она откидывается на спинку, и он стаскивает джинсы с ее чудесных длинных ног и потом снимает с нее черные трусики, которые кажутся такими мягкими даже по сравнению с мягкой кожей ее ног. Он смотрит, как они сползают с ее ног на дешевый ковер на полу, и потом поднимает глаза на треугольник рыжеватых волос. Он скользит руками вверх по ее ногам, мягко разводя их, и опускает голову вниз. Ее руки хватают его за плечи, когда он касается ее языком. Даже несмотря на то, что у него все напрягается и подрагивает под джинсами, он касается ее медленно и любовно, потому что ее били, и он считает, что она заслуживает нежности, и он Элизабет стонет почти неслышно, ведь в соседней комнате спит ребенок. Тим не спешит, он поднимает глаза на ее лицо, ему не верится, что это он – с такой красивой женщиной и что ей это нравится; одну руку она положила ему на плечо, а другой пощипывает себя за соски. Он продолжает смотреть на ее лицо и несколько минут спустя, когда она, изогнувшись, чуть отодвинулась и Вскоре он снова готов, извиваясь, избавляется от одежды, и вот он у нее внутри, они тесно сплелись, обняв друг друга и раскачиваясь вперед-назад, и на этот раз она вскрикивает, и он, целуя, чувствует влагу на ее щеках. Некоторое время они лежат в молчании и покое, Тим ощущает теплую влажность ее кожи и слушает, как она дышит, и жизнь в кои-то веки кажется ему безмятежной. Эта расслабляющая тишина совсем убаюкала его, как вдруг она шепчет ему в ухо: – А теперь скажи мне правду. – О чем? – Ему хочется спать. – О том, кто ты на самом деле. И сна у него – ни в одном глазу. |
||
|