"Константин Серафимов. Планета для охоты" - читать интересную книгу автораДЕНЬ ПЯТЫЙ - ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ Он был удивительно красив, этот симург. Он неподвижно сидел на белом камне метрах в сорока от них, и Сандра могла видеть изящный разворот его круглой пушистой головки. Сандра медленно опустила ствол "Нордговера" и прошептала: - Не могу. Они с Лэй лежали в траве за толстым стволом диксианского дерева на самом краю прогалины, в центре которой на белом камне сидел ничего не подозревающий симург. - Не могу, - прошептала Сандра. - Рука не поднимается. - Ты чего? - также шепотом удивилась Лэй. - Вот жаль, я свой ствол оставила. Дай мне! - Не дам, - Сандра отодвинула оружие от протянутой руки подруги. - Ты посмотри, какая красота! Он же нас не видит. - Вот и отлично! - Лэй досадливо передернула плечиком. - Ну дай я пальну, коль сама не хочешь! Что-то было не то в этой охоте. В первый день они не подстрелили ничего, но настроение было не в пример приятнее. А вчера утром Макгерти с видом кудесника выдал каждому по небольшому прибору - новый мультиволновый прицел, рассчитанный специально на симурга. Собственно, это был даже не прицел, а излучатель, создающий симургу помехи в восприятии выстрела. Принцип его использования был прост, и охотницы пристрелялись очень быстро. Симурги не успевали уйти с линии огня, и счет сбитой добычи быстро диковинных возможностей нового оружия: стреляли целый день и едва довезли на биостанцию гору отстрелянных симургов. Макгерти с Лоренсом даже удивились. Сегодня до обеда охота продолжалась в том же темпе, и Сандра почувствовала, что начинает утрачивать к ней вкус. Это начинало напоминать настоящее побоище. Любой попавший в поле зрения симург практически не имел шансов на спасение. Мультиволновые излучатели притупляли его реакцию. Сандра даже обрадовалась, когда Дайк остановил транспортер на обед недалеко от заросшего лесом ручья. Ломить машину в заросли у ручья Дайк не захотел, и бежать за водой выпало Сандре и Лэй. Вот тут-то они и увидели этого злополучного симурга. Сработал инстинкт охотника: еще не сообразив зачем, они уже залегли. Сандра закрыла глаза. Противоречивые чувства боролись в ней. Рядом - только протяни руку - редкой красоты добыча. Но - так красив и так беззащитен этот симург! Почему другие не будили в ней таких сомнений? - Пойдем, - сказала Сандра. - Пойдем. Пусть живет. - Да ты с ума сошла! - Лэй даже поперхнулась. - Да за таким ожерельем три дня по лесу бегать! А тут - вот оно. Дай "Нордговер"! - Нет, - не спуская глаз с задумавшегося о чем-то своем симурга, Сандра осторожно попятилась. - Мало тебе, что ли? Пусть живет. - Ду-дуп! - оглушительно грохнуло справа, и, еще не понимая, что случилось, девушки мгновенно оказались на ногах. Симург рванулся было вверх, вскинулся, но пуля настигла его, и зверек беспомощно кувырнулся в траву. Сандра почувствовала, как кровь отливает от ее лица. Из-за кустов, |
|
|