"Константин Серафимов. Планета для охоты" - читать интересную книгу автора

весело улыбаясь, выходила Рита.
- Эх вы, растяпы! - насмешливо крикнула она, победно подняв оружие. -
Кто не успел, тот - опоздал!
- Это ты!.. - выдохнула Сандра. - Ты зачем?.. Ведь он же не видел...
Рита недоуменно смотрела на искаженное гневом лицо Сандры, потом
грубовато, но все еще шутливо бросила:
- Перегрелась, девонька?
- Ты... ты... - Сандра не находила слов. - Такой красавец был, а
ты...
- Ничего не понимаю! - Рита упруго повернулась к растерянной Лэй. -
Что это с ней?
В отчаяньи, что слова ей неподвластны, что переполняющее ее смятение
недоступно близким, казалось бы, людям, едва сдерживая невесть откуда
подступившие слезы, Сандра резко повернулась и пошла прочь. Лэй беспомощно
развела руками:
- Что это на нее вдруг нашло? "Убивать красоту"... Убийцы мы,
говорит. Ничего не понимаю! - Лэй выразительно покрутила рукой в воздухе.
- Уби-ийцы? - Рита вспыхнула. - Вот как? Нет, ты постой!
Она в несколько прыжков догнала Сандру:
- Постой, говорю! - теперь голос Риты звучал зло. Рита заступила
Сандре дорогу. - Ты сюда зачем приехала, а? За красотой, что ли? Не для
этого ли ствол прихватила? Красивый, значит, симург! Нельзя его стрелять!
А был бы урод - тогда можно! Тогда у нас душа не болит, так, что ли?
- Нет же, нет! - Сандра заставила себя взглянуть в потемневшие глаза
Риты. - Неужели ты не понимаешь? У них же нет шансов спастись!
- Что-то новенькое! - Рита сверлила ее взглядом. - Так уж, прямо, и
нет!
- Он не может уйти, пойми. И ответить...
- Отве-етить? Это как: либо мы его, либо он нас? Так это, мать, война
получится. Круто гнешь, подруга!
Сандра качнулась, как от удара.
...И не Рита стояла перед ней, а сама она - Сандра. И не Сандра
искала нужные слова, а... Она с отчетливой ясностью увидела безнадежно
яростное лицо Алексея в том последнем их споре.
- Рита!...
- А иди ты! - Рита зло махнула рукой. - Очухаешься, тогда поговорим.
Она пружинисто подошла к камню, подобрала невесомую тушку симурга,
повернулась к Лэй, все также стоявшей в отдалении:
- Вода-то где? Народ уже заждался.


Сандра шла, не разбирая дороги. Сильные ноги неутомимо несли девушку
вперед. Да она и не заметила бы усталости. Что-то происходило в ней, все
перепуталось. То что вчера казалось простым и ясным, над чем даже не
задумывалась, сегодня вдруг сплелось в немыслимый клубок противоречий.
Надо было немедленно разобраться в себе. Сандра чувствовала, что без этого
теперь не сможет.
Ей необходимо было побыть наедине с собой, и, не замечая дороги,
девушка все дальше уходила от ставшего вдруг полуреальным транспортера с
беспечными подругами.