"Иннокентий Сергеев. Вегетативный невроз" - читать интересную книгу автора


...........................................................................

Rat

Не знаю, в чём тут дело. Может быть, в том, как она шла мимо кабинок
общественного туалета, цокая каблучками туфель по холодному кафелю, мимо
дверок, за которыми стояли в обнимку с её подругами голые мужчины,-
некоторые дверки приоткрывались, и она перебрасывалась фразой-другой с
какой-нибудь из своих подруг, занятых с клиентом,- или что-то было в её
глазах, в том, как она поднимала уголки губ в улыбке. Я назвал её про себя
"сексхранилищем", а она уже шла к той кабинке, где я стоял между дверкой и
унитазом и следил за ней в щёлку. Она шла прямо ко мне. И она прошла мимо.
Я пошёл за ней как крыса за дудочкой. Она вышла в холл и опустилась в
кресло, и я подумал, что наверное, она ждёт, когда моя кабинка
освободится, ведь все остальные были заняты, и ясно было, что освободятся
они не скоро, ей не стоило бы и ждать, тем более что скоро обеденный
перерыв, она всё равно уже ничего не успеет. Я вернулся и стал искать свою
одежду, чтобы выйти к ней при параде. Если она будет ждать, когда я
оденусь и смогу предстать перед ней в лучшем своём костюме с галстуком,
привезённым мне в подарок из Китая другом. Тем самым, что тосковал сейчас
в покинутой мною кабинке, переминаясь с ноги на ногу, босой, без одежды. Я
торопливо одевался и поглядывал на часы, прикидывая, успею ли я отбежать к
киоску, тут неподалёку, и купить пирожных. А он стоял и ждал её или
какую-нибудь из её подруг, думаю, ему было уже всё равно, какую. Только бы
поскорее пришёл кто-нибудь, пришла кто-нибудь. Это я затащил его сюда. Она
заплатил за двоих, и по сумме, которую с него затребовали, догадавшись о
его доходах, можно было сделать вывод, что нам уготовано нечто такое... -
о доходах, за которые с него, может быть, ещё спросят, но не здесь и не
сейчас, а пока ему предстоит нести бремя богатства, и он стоит теперь
между дверкой и унитазом, поджимая то одну ногу, то другую, и быть может,
поскуливает тихонько от холода и нетерпения или уже смирился и ждёт
только, когда всё это дело закроется, наконец, на обед. Я оделся и вышел к
ней, но она поднялась из своего кресла и направилась к выходу, и я, не
успев даже задержаться у зеркала, бросился за ней вдогонку - она шла
быстро, нисколько не заботясь о том, что я могу отстать, если у меня
развяжется шнурок, или она проскочит по переходу на зелёный свет, а я не
успею и буду метаться на берегу ревущей, дымной реки летнего транспорта,
видя, как она исчезает в толпе за спинами, которые сливаются в сплошной
фон, и лицами, которые представляются мне бледными пятнами, потому что я
забыл в раздевалке очки, и уже нет времени, чтобы вернуться за ними. Я шёл
за ней как крыса за дудочкой. А она шла по тротуару в толпе, и я боялся
приблизиться, не зная, как начать разговор, и не спросить ли её сразу,
получила ли она деньги, а если получила, то почему же она уходит, и даже,
повинуясь долгу старинной дружбы, напомнить ей, что в кабинке
общественного туалета, совершенно голый, её дожидается ещё один клиент, и
наверное, уже замёрз стоять босиком на ледяном кафеле и устал, и ему
хочется есть, и что это я затащил его в это дурацкое заведение, и что я
решительно не могу понять, зачем нужно раздеваться, если женщины всё равно
приходят в одежде. Впрочем, может быть, у них профсоюз, и они вытребовали