"Род Серлинг. Когда спящие просыпаются. Пер. с англ. Е.Кубичева" - читать интересную книгу автора - Вон там, где мы похоронили Эрбе, - сказал он.
Брукс кивнул и пошел по песку к металлической канистре, которая стояла возле свеженасыпанной могилы. Декраз следил за ним, сузив глаза. Осторожно и незаметно он включил зажигание и запустил двигатель. Фаруэлл закрывал вход в пещеру, когда увидел, как автомобиль рванулся через всю площадку. В тот же миг его увидел и Брукс, и первоначальное его изумление сменилось диким испугом, когда он понял, что автомобиль, словно какое-то злобное чудовище, надвигается на него. - Декраз! - закричал он. - Декраз! Ты тупой подонок... Декраз по-прежнему смотрел прямо перед собой через ветровое стекло. Он видел, как Брукс в отчаянном прыжке метнулся в сторону, но было уже слишком поздно. Он услышал глухой удар - это металл бил, сминал и разрывал человеческое тело. И тотчас раздался вопль раздавленного Декраз, не сняв ноги с акселератора, прогнал машину вперед, затем оглянулся и увидел Брукса - тот лицом вниз лежал на песке в ста футах позади машины. Он убрал газ и нажал на тормоз. Ничего не произошло. У Декраза перехватило горло, когда он увидел, что край площадки перед ним всего в каких-нибудь нескольких метрах. Он снова резко нажал на педаль тормоза и в отчаянии схватился за рукоятку ручного. Слишком поздно. Автомобиль был приговорен, и оставались уже секунды до его падения в пропасть, когда Декразу удалось открыть дверцу и выброситься из машины. От толчка у него захватило дыхание, а рот забило хрустящим песком. И в тот же миг он услышал, как в нескольких сотнях футов внизу автомобиль расшибся о скалы. машину, которая теперь походила на игрушку, разломанную ребенком в приступе гнева. Он оглянулся на Фаруэлла, стоявшего над исковерканным телом Брукса. Глаза их встретились, и Фаруэлл подошел к нему. - Декраз... Декраз, что это, во имя господа! - Фаруэлл взглянул вниз на автомобиль, лежащий на боку, потом перевел глаза на мертвеца. - Зачем? - прошептал он. - Ответьте, зачем? Декраз напряженно смотрел Фаруэллу в лицо. - Брукс нечаянно попал под машину. Несчастный случай... разве вы не заметили? - Почему с ним произошел несчастный случай? Зачем вы это сделали? Декраз небрежно кивнул в сторону автомобиля. - Этого я не хотел. Мне нужно было, чтобы мертвым был Брукс, а не автомобиль. Он улыбнулся, уголки его тонкогубого рта поднялись, и Фаруэллу снова бросилось в глаза, какое злобное у него лицо. Фаруэлл демонстративно отвернулся и направился к пещере. - Я продолжаю недооценивать вас, Декраз, - проговорил он на ходу. - Фаруэлл! - закричал Декраз. - Мы теперь все будем делать, как я скажу, верно? Соберем все, что сможем уложить в два рюкзака, и отправимся пешком! - В данный момент я не вижу альтернативы, - сказал Фаруэлл. Двое мужчин уже несколько часов двигались по песчаным откосам вниз, к |
|
|