"Род Серлинг. Полуночное солнце" - читать интересную книгу автора

перенес смерть Яна. Но с приближением вечера направление мыслей Инверо
изменилось. Правильно ли он сделал, предоставив и сегодня убежище
Мак-Нивену? Или ему следовало послушаться приказания духа кузена?
Раздираемый между клятвой и долгом, Инверо решил, что утром он узнает ответ.
Он лег в постель, но, прежде чем потушить свечи, снова взял книгу
прорицаний, удивляясь, какую власть над ним она имела. Когда он просматривал
страницы, пламя задрожало, как прежде, и через раскрытый том вновь
скользнула тень.
Инверо медленно взглянул вверх. И снова он увидел фигуру своего кузена
Яна, и снова с этих медленно двигавшихся губ сорвалось тихое обвинение: "Не
укрывай убийцу, Инверо. Кровь должна пролиться за кровь!"
- Но я говорил сегодня с Мак-Нивеном, - тихо прошептал Инверо, - я
больше его не укрываю. А ты по-прежнему требуешь: "кровь должна пролиться за
кровь"!
Собственные слова Инверо отразились от стен, словно Ян повторил: "Кровь
должна пролиться за кровь!" Но этого быть не могло, поскольку дух исчез, и
помещик, прищурившись, в свете свечей смотрел на книгу в своих крепко сжатых
руках.
Утром Инверо завтракал с семьей. Затем, намеренно осторожно, направился
в долину. Сегодня он не взял с собой ни телятины, ни сыра, ни лепешек. Под
его мундиром был кинжал, самый длинный из его коллекции трофеев, завоеванных
на полях сражений. Клятва или не клятва, но если Мак-Нивен все еще будет
там, он намеревался похоронить это оружие в трепещущей плоти убийцы, именно
этой мести хотел Ян.
Но пещера была пуста. Убийца скрылся - вместе с ним исчезли и
неприятности Инверо. Снова вернувшись домой, помещик тихо слушал разговоры
своих домашних о погребении Яна, которое должно было состояться на следующий
день в церкви на холме. В ту ночь Инверо приготовился заснуть спокойно. Он
чувствовал, что с уходом убийцы дух Яна обязан успокоиться. И тогда, чтобы и
самому обрести покой, он решил дочитать отрывок из предсказаний Койннича
Одгара, горского ясновидца. Он нашел нужную страницу и прочитал: "Один раз
прорицатель проезжал Мильбурн, где он обратил внимание на старую мельницу
очень примитивной постройки, крытую дерном. Обращаясь к мельнице, он сказал:
"Придет день, когда твое колесо три дня подряд будет вращаться водой,
красной от крови, изза того, что на берегу пруда произойдет жестокая битва,
в которой прольется много крови". Это прорицание ждет своего часа".
Инверо прекратил чтение и громко воскликнул: - Но оно уже сбылось,
после того как была написана книга! Я знаю эту мельницу, ведь она рядом с
Куллоденом, где герцог Камберленд разметал армию Претендента. Да, много
крови было там пролито - много крови...
Инверо говорил все медленнее, поскольку пламя задрожало и тень легла
через страницу. Инверо поднял глаза, чтобы увидеть дух Яна Кэмпбелла, лицо
которого оставалось таким же бледным, а тело по-прежнему было окровавлено. С
уст духа сорвалось пророчество: - Да, много еще крови прольется! Теперь
по-другому и быть не может. Я говорил тебе, Инверо, не укрывай убийцу. Кровь
прольется за кровь!
- Но я его не укрываю, - возразил Инверо. - Он ушел своей дорогой по
моему приказу.
- Но кровь осталась на его руках! - последовал неумолимый ответ.
- Эта кровь когда-нибудь будет отомщена. Я дважды предупредил тебя, но