"Род Серлинг. Ночь смирения" - читать интересную книгу автора

Корвин сидел там и только кивал.
- Мадам, - сказал он очень тихо, - мне действительно стыдно.
- Пойдем, Вилли, - она,схватила мальчика за руку. - Я думаю, это не
причинит тебе психической травмы.
Глянув через плечо на Корвина, она прошипела: - Алкаш!
Люди, слыша ее голос, останавливались и смотрели.
Мистер Данди заторопился по проходу к секции игрушек. Он бросил
всеобъемлющий взгляд, сменил обычный голос на елейный, как любой
управляющий в дурном расположении духа.
- Что-то случилось, мадам?
- Случилось, - прорычала в ответ женщина. - Ничего особенного, кроме
того, что я в последний раз что-то покупаю в этом магазине. Вы нанимаете
Сайта Клаусов в канавах!
Она показала на Корвина, пытавшегося встать на ноги. Тот сделал
неуверенный шаг к бронзовому шесту, одному из четырех, на которых держался
бархатный канат.
- Мадам, - очень мягко сказал он, - пожалуйста. Это Рождество.
Лицо женщины перекосилось в свете неоновой надписи, которая гласила:
"Мир на Земле всем людям доброй воли!". Она походила на Злую Ведьму с
Севера и в то же время на женский вариант Эбинизера Скруджа.
- Не травите душу, - кротко ответила она. - Пойдем, Вилли.
Она натолкнулась на двух покупателей, отпихнула их с дороги и потащила
ребенка по проходу.
Данди повернулся и взглянул на Корвина, потом на продавцов и
покупателей, столпившихся в отделе.
- Все в порядке! - мрачно сказал он. - По местам! Все по местам!
Он направился к Корвину и остановился у бархатного каната. Его тонкие
губы скривились, когда он пальцем поманил к себе Корвина.
- Слушаю, мистер Данди?
- Вот что я хочу тебе сообщить, мистер Рождество-маленькая сучка, -
сказал ему Данди. - Поскольку до закрытия - один час тридцать минут, я с
большим удовольствием сообщаю, что магазин больше не нуждается в твоих
услугах. Иными словами, ты получил то, что заслуживал. А теперь убирайся
отсюда!
Он повернулся к матерям и детям, блаженно улыбаясь.
- Ну что, дети, - фонтанировал он, - свободные лилипуты! Подходите все
в отдел сладостей. Идите все за карамельками!
Он улыбнулся, подмигнул, благожелательно посмотрел на расстроенных
детей и раздраженных матерей, уходящих от понурившегося Сайта Клауса.
Корвин смотрел в пол, чувствуя взгляды детей, и, повернувшись,
направился в бытовку.
- Один совет, - сказал ему Данди. - Будет лучше, если ты вернешь этот
потрепанный красный костюм туда, где ты его взял, прежде чем налижешься и
порвешь его окончательно.
Корвин остановился и посмотрел на искаженное злобой лицо.
- Большое спасибо, мистер Данди, - тихо сказал он. - Что касается
моего пьянства, оно непростительно, примите мои искренние извинения. В
последнее время я заметил, что у меня мало выбора для выражения эмоций. Я
могу либо пить... или же я плачу. А пьянство менее заметно.
Он помедлил и бросил взгляд на пустое место Сайта Клауса.