"Род Серлинг. Скачок Рипа ван Винкля" - читать интересную книгу автора - У меня осталась четверть фляжки. - После этих слов он поднял ее и
отпил. - Это хорошо. Очень хорошо. Вода стекала с уголков его рта. Фэрвэлл протянул дрожащую руку. .. - Пожалуйста, Де Круз, - говорил он потрескавшимися губами, слова искажались от боли, которую они ему причиняли. - Пожалуйста, помоги мне. Тот намеренно поднял флягу. - Цена сегодня несколько изменилась. За один глоток - два слитка. Ноги подвели Фэрвэлла, и тот встал на колени. Медленно, болезненно он снял рюкзак и большим усилием воли высыпал золотые слитки. Их оставалось четыре. Он был не в состоянии поднять сразу два слитка, поэтому он пополз, толкая их к другому человеку. Де Круз легко их поднял и положил в свой рюкзак. Их вес порвал рюкзак сбоку, но Де Круз этого не видел. Он осмотрел разбухший рюкзак, потом взглянул на Фэрвэлла. В усталых глазах он увидел ненависть, и это доставило ему извращенное удовольствие. - Ты злишься, Фэрвэлл? - спросил он. - Уж не злитесь ли вы? Тот молчал. Очень медленно он свернул свой рюкзак толстыми, потными пальцами и сел на него, тяжело дыша, вдохи и выдохи были импульсами перетрудившихся легких, сдавленных до невероятной боли. Они проспали ночь и в семь утра снова пустились в путь. Выносливость Де Круза не убывала, и он намеренно шел слишком быстро для своего спутника, шатавшегося и спотыкавшегося на каждом шагу. Де Круз несколько раз останавливался и с улыбкой смотрел через плечо. Дважды он пил, делая это напоказ, и когда второй догонял его, он закрывал Его спутник походил на привидение, мертвые, тусклые глаза на грязном, покрытом песком лице, губы и кожа потрескались, как старые заплаты. В полдень солнце превратилось в палящую массу, и старик вдруг побелел и упал на колени. Де Круз подождал его, но понял, что на этот раз старик не поднимется. Он приблизился к нему и толкнул его ногой. - Фэрвэлл, - позвал он. Последовало молчание. Старик походил на мертвеца. - Пошли, Фэрвэлл. Нам осталось несколько миль. Человек на земле застонал. Он поднял голову, не открывая глаз, его рот был раскрыт, и язык болтался. - Нет. - Его голос походил на стон животного. - Нет, - снова сказал он. - Я больше не могу идти. Мне нужна вода. Де Круз хихикнул и вручил ему флягу. - Один глоток, мистер Фэрвэлл, один глоток. Руки старика дрожали, когда он схватил ее и поднес ко рту. Он слышал плеск воды, и все его инстинкты, все его стремления - единственный ключ к выживанию - были вложены в это движение, когда он поднес флягу ко рту. Де Круз быстро и тяжело опустил руку и отнял у него фляжку. Ее верхушка ударила по нижней губе, полилась кровь, и он удивленно взглянул наверх. - Мы не обговорили условия, - проговорил Де Круз, буравя его глазами. - Сегодня цены снова поднялись. Глаза Фэрвэлла почти закрылись, когда он болезненно снял с шеи рюкзак и уронил его на землю. Он пнул его. Де Круз хохотнул и сел на колени, чтобы взять его. Делая это, он |
|
|