"Эфраим Севела. Викинг" - читать интересную книгу авторатакое кооперативная квартира и сколько она стоит.
Цена показалась американкам невысокой. Но зато, когда он, приврав на одну больше, сказал, что живет в пяти комнатах, это не произвело на них никакого впечатления. И автомобиль "Волга" в собственном гараже никого не удивил. Правда, Джоан заметила, что в Америке известно, как дорог и как нелегко купить в Советском Союзе автомобиль. Тамара кор- шуном кинулась на нее, заявив, что это все враждебная пропаганда и не соответствует действительности. У нее, мол, тоже есть автомобиль и у официанта, который их обслуживает, тоже имеется. Он незадолго до этого ей сказал. Бесцеремонность Тамары окончательно рассердила Альгиса. Он обратился к литовкам на литовском языке и попросил задавать вопросы ему без переводчика. - Тогда давайте установим порядок, - попросила всех Джоан. - Каждая задает по одному вопросу. В противном случае мы замучим мистера Пожеру, и он о нас будет плохо думать. Не правда ли? Первый вопрос мой. Скажите, мистер Пожера, насколько пра- вильна наша информация о том, что в СССР нет свободы слова, и деятели культуры выражают не свои мысли, а то, что им указывает партия коммунистов. И при этом мило улыбнулась, скосив свои серые ятное. Вопрос был не нов. И иностранные делегации, по- сещавшие СССР, обязательно задавали его, и сам Аль- гис, когда выезжал за границу, на каждом митинге, пресс-конференции или даже частной встрече у кого- нибудь дома слышал все тот же назойливый вопрос. И ему казалось нелепым, что умные, седовласые люди задают его с таким невинным видом, будто сами не знают, что не может быть никакой свободы при дик- татуре, тоталитарном режиме. А возможно, им всякий раз доставляло садистское удовольствие заставлять его изворачиваться, лгать, не краснея, нести околесицу, набившую всем оскомину. И никто из них, людей действительно свободного мира, где можно безбояз- ненно трепаться о чем угодно, никто ни разу не поща- дил его, как это бывает у порядочных людей при виде противника, не способного к сопротивлению. Каждый раз Альгис принимал сосредоточенный за- думчивый вид и врал. Умело, вкусно, хорошо постав- ленным голосом. Доказывал, что черное - это белое и наоборот. Нагло, не смущаясь. Принимая законы этой игры и издеваясь над своими слушателями так же, как они над ним. И на сей раз в вагоне-ресторане, с отеческой |
|
|