"Эфраим Севела. Викинг" - читать интересную книгу автораРовно двадцать лет просидел он в лагере на севере,
в Сибири, продубился на морозе и усох, но выжил, вернулся в Москву и, как паучок, подвижный, окунулся в жизнь, словно позади ничего страшного не было. Оптимист и работяга, он быстро занял положение одного из ведущих переводчиков поэзии с литовского на русский, и этот двухтомник Альгирдаса Пожеры он перевел и, редактировал. Причем стихи, переведенные прежде другими, он перевел заново, придав им све- жесть и блеск. Альгис, как в лотерее, выиграл, попав в такие руки, и потому он скоро предстанет перед русскими читателями в самом лучшем виде, какого можно пожелать. В переводе Ионаса Шимкуса даже слабые, не совсем удавшиеся стихи, приобретали но- вую звонкость, краски, а порой становились неузнава- емыми, сохраняя лишь мысль первоисточника. Альгис даже подумывал о том, чтобы поделиться со стариком частью своего гонорара, и это было бы абсолютно справедливо, и он даже осторожно намек- нул ему, но встретил такую отчужденность и даже обиду, что больше и не пытался заговаривать об этом. Он был знаком с Шимкусом уже несколько лет и только в этот приезд в Москву был у него дома. И не один раз, а несколько. В двухкомнатной тесной квартирке в Новых Черемушках, где все дома, унылые такси долго плутали по одинаковым улицам, расспра- шивали прохожих и ругались. Шимкус здесь жил с же- ной и дочерью. Дочь - Рита. В этой квартире Альгис с пей познакомился, а потом она почти каждый день, в обеденный перерыв, удирала с работы и до самого вечера была у Альгиса в казенном, но. довольно ко- мфортабельном номере гостиницы "Украина". Там они предавались любви, по пять-шесть часов не вы- лезая из постели, словно им обоим по семнадцать, и с осунувшимися, мятыми лицами возвращались че- рез всю Москву в Черемушки, и Альгис иногда про- вожал ее до подъезда, а раза два-три поднимался к старикам, задержавшись на лестничной площадке после ухода Риты, чтоб не вызвать дома подозрений. Предлог навещать Шимкусов был естественный: книга Альгиса, над которой трудился старик. И они допо- здна засиживались, пили чай, порой коньячок, старик назидательно разглагольствовал, Рита вела себя не- принужденно, ничем не выдавая их отношений. Старика Альгис недолюбливал. Его подвижность и энергия в этом возрасте, после сибирской каторги, казались ненормальными, какой-то шутовской игрой в бодряка, и Альгис исподлобья разглядывал его, неумеренно оживленно говорившего о чем-то, все ожи- |
|
|