"Лоран Сексик. Дурные мысли " - читать интересную книгу авторавечером. Иногда я успевал заснуть, и он будил меня, чтобы еще
потренироваться. Он учил меня думать быстро, предвидеть, какие будут вопросы. Ему было наплевать, что я устаю. Чтение мыслей - великое искусство, сравнимое с музыкой или живописью, говорил он. Мне следовало быть на уровне, достойном моего призвания. Мои способности совершенствовались. Вскоре я научился угадывать цифру в тот самый момент, как она возникала в его мозгу. Между нами установилось подлинное взаимопонимание. Затем г-н Ганц взялся за мои эмоции. Я должен был уметь контролировать их и не зависеть от наступления транса, этого избыточного всплеска чувствительности, в которой он усматривал черту, присущую всем моим соплеменникам. "Наше великое превосходство, - внушал он мне, - заключается в том, что у нас не бывает ваших душевных переживаний". Однажды, пользуясь его хорошим настроением, я рискнул ответить: "Прежде всего потому, что у вас нет души". Хозяин бросил на меня грозный взгляд, но в мыслях его промелькнула тень сомнения. Никого нельзя считать безнадежным, даже немцев. Спустя какое-то время он усложнил задачу. С цифирью было покончено, теперь я должен был на лету распознавать всевозможные формы. Тарелки, жирафы, самолеты, стулья беспрепятственно представали перед моим мысленным взором. Тогда г-н Ганц решил перейти к более сложным понятиям. Поначалу это были простейшие изречения, затем - газетные клише и наконец то, что называется "общие места". Я понял, что здесь лежит предел его мыслительных способностей. Учитель явно не дотягивал до ученика. Увы, хотя поверхностные мысли своего хозяина я воспринимал без труда, были весьма заметны, в отношении задних мыслей я был еще недостаточно сведущ. Сколько бы г-н Ганц ни расписывал мне будущие триумфы в Берлине, овации в "Ла Скала", красный ковер в парижской "Гранд-опера", завоевание Нью-Йорка, - я сомневался в его искренности. Г-на Ганца одолевали мечты о власти. Он не был порядочным человеком. Однако мне приходилось пока блуждать в тумане, на уровне его добрых намерений. И наконец настал день, когда он счел меня достойным выйти на сцену. Я готовился взойти по ступенькам на эстраду, цепенея от страха, и тут Ирма и Джудит, две наши стриптизерши, повисли у меня на шее в порядке ободрения. Я не упустил возможности прижаться к их голым грудям и испытал прилив сладострастия - он длился буквально мгновение, но согрел мне сердце. Я запомнил на будущее: секс - действенное средство против мандража. Зарокотал барабан. Стоя посреди сцены, г-н Ганц голосом профессионального энтузиаста возвестил мой выход, представив меня как "удивительнейший феномен современности", более впечатляющий, чем дитя, воспитанное волками, более весомый, чем человек-слон, более утонченный, чем Гарри Гудини. Уникум, единственный и неповторимый. До сих пор так характеризовала меня только мама в беседах со своими подругами. Однако анонс не возымел желательного действия. Когда я занял свое место, едва три-четыре человека повернули головы. Сюда приходили смотреть на голых женщин. Все остальное не стоило и ломаного гроша. Это безразличие меня убивало. Страх достиг вершины. Лучше бы обстановка была более интимной! |
|
|