"Шантидева. Путь бодхисаттвы " - читать интересную книгу автора [Неподвижно], подобно древу[81].
36. Однако порой осмотрись вокруг, Чтобы дать отдых глазам. И если завидишь кого-нибудь, Устреми к нему взор и обратись с приветствием. 37. Чтобы проверить, нет ли опасности на пути, Снова и снова погляди по сторонам. А перед тем, как остановиться на отдых, Обернись и посмотри вдаль. 38. Так, поглядев вперед и назад, Либо продолжай свой путь, либо возвратись обратно. Подобно этому, в любой ситуации действуй, Лишь осознав, что следует совершить. 39. Решив: "Мое тело останется в таком положении", Приступай к действию. Затем время от времени следи, Сохраняется ли [избранное тобой] положение. 40. Старательно проверяй, Не вырвался ли на свободу бешеный слон твоего ума, Привязан ли он К великому столбу размышлений о Дхарме. 41. Дабы ни на единый миг Не утратить сосредоточения 42. Если в минуты опасности или веселья этого сделать не удается, Сохраняй покой. Можно оставить без внимания нравственную дисциплину[85], Тогда, припомнив поучения Татхагат И исполнившись страха, немедленно остановись. 47. Когда пожелаешь Пойти куда-либо или вымолвить слово, Прежде всего исследуй свой ум, А затем в твердой решимости все исполни, как надо. 48. Когда в уме возникнет Привязанность или гнев, Воздержись от деяний и слов И застынь [неподвижно], подобно древу. 49. Когда в уме зародится высокомерие[88]. 56. Противоречивые прихоти незрелых существ Не должны нас повергать в уныние. Взирай на них с состраданием, Зная, что причина этому - клеши. 57. Совершая непорочные дела На благо себе и другим, Помни, что ум свободен от гордыни, Словно иллюзорное существо. 58. "Наконец-то мне удалось обрести Это драгоценное рождение". Снова и снова размышляя об этом, Уподобь свой ум непоколебимой горе Меру. |
|
|