"Анри Шарьер. Бабочка ("Папийон" #1) " - читать интересную книгу автора Жюло снабжал нас подробной информацией все время плавания. Он знает,
что его сразу отправят в карцер. В своем патроне он держит маленький перочинный нож. Сразу по прибытии он порежет себе бедро. Спускаясь с трапа, он упадет, и прямо с причала его отвезут в больницу. Точно так и случилось. Сен-Лорин-де-Марони Надзиратели отправляются сменить одежду. Они возвращаются по одному, одетые во все белое, на голове вместо берета - колониальная каска. Жюло говорит: "Прибываем". Фрамуги закрыты, и в трюме страшно жарко. Через иллюминаторы виднеется растительность. Мы в Марони. Вода мутная и грязная, на берегу - замечательный первобытный лес. Взлетают птицы, вспугнутые гудком парохода. Мы движемся очень медленно, и это позволяет нам многое разглядеть. Показываются первые деревянные хижины с оцинкованными крышами. Негры стоят на пороге хижин и смотрят на проплывающий корабль. Они не машут приветственно руками - для них это привычное зрелище. Три протяжных гудка возвещают о конце нашего пути. Затихает шум моторов. Никто не разговаривает. Жюло вытаскивает нож и разрезает штанину по шву. Он поранит ногу на трапе - чтобы не осталось следов крови. Надзиратели открывают двери клети и выстраивают нас по трое. Мы - я, Жюло и Деге - в четвертой тройке. Подходим к трапу. Два часа пополудни, яркое солнце слепит глаза. Мы начинаем спускаться с трапа. Улучив момент, я подхватил мешок Жюло, мяса. Затем он передает мне нож и берет из моих рук мешок. Где-то посредине трапа он падает и скатывается вниз. Его поднимают, видят, что он ранен, и посылают за носилками. Представление прошло точно по плану. За нами с любопытством наблюдает разношерстная публика. Мулаты, индейцы, белые (наверно, бывшие каторжники), внимательно изучают каждого, кто спускается с трапа и становится за спиной товарища. Напротив этой толпы стоят надзиратели, хорошо одетые мужчины, женщины, дети - на головах у всех колониальные шляпы. Они тоже с любопытством взирают на нас. Когда нас набирается человек двести, мы трогаемся с места. Через десять минут подходим к высокой деревянной двери, на которой написано: "Тюрьма Сен-Лорин-де-Марони. Вместимость - 3000 человек". Дверь отворяется, и мы входим внутрь группами по десять человек. - Левой, правой, левой, правой, раз, два, раз, два... На нас смотрят множество заключенных. Они взобрались на окна и на большие камни, чтобы лучше разглядеть новый транспорт. Когда мы уже в центре двора, раздается крик: "Стоять! Опустить мешки! Раздача шляп!" Каждый получает соломенную шляпу. Это вещь нужная. Двое или трое уже успели получить солнечный удар. Тюремщик со знаками отличия взял в руки список, и мы с Деге переглядываемся. Мы думаем о словах Жюло. Вызывают Гито. Он идет, в сопровождении двух надзирателей. То же происходит с Сюзини и Гирсолем. - Жюль Пеньярд! - Жюль Пеньярд (Жюло) ранен, и отвезен в больницу. - Хорошо. Это те, кто будет в заключении на островах. |
|
|