"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

веселое лицо. - А твой отец не будет возражать?
Тебе ведь приходится помогать ему в гостинице.
-А я могу управляться там до десяти часов, мэм, а потом приходить сюда.
- Хорошо, Джем, - согласилась Антония и договорилась о ежедневном
заработке, сумма которого, более чем скромная, привела мальчика в
совершеннейший восторг. Он схватил список и скрылся.
- Нам повезло, - прокомментировала компаньонка. - Как только он
вернется, я заставлю его слазить в трубу, чтобы очистить ее от птичьих
гнезд. - Надев большой фартук и повязав косынкой аккуратно уложенные волосы,
Донна оглядела кухню. - Я начну убирать здесь, - заявила она, - а ты займись
спальней. Тогда по крайней мере есть и спать мы сможем нормально.
К полудню спальня была подметена и проветрена. Приготовленные для
стирки занавески уже лежали кучей на полу. Оставалось заняться постелями.
Матрасы, слава Богу, были целы, но их, заодно с подушками, неплохо было бы
выбить и прожарить на солнце. Тащить их вниз было Антонии не под силу, и
она, свесив их через подоконник, принялась энергично колотить по ним
кулаками.
Неожиданно снизу, под окном, раздался негодующий крик. Раскрасневшаяся
девушка испуганно перевесилась вниз, чтобы узнать, что случилось, и увидела
Маркуса Эллингтона, стряхивающего с себя перчаткой пыль и перья.
- Лорд Эллингтон! Прошу меня простить... - начала она, но запнулась.
Зачем извиняться перед человеком, который не далее чем вчера так невежливо с
нею обошелся? Мало того что ей пришлось вытерпеть грубость его егерей, так
он еще нагло ее поцеловал, а теперь явился без приглашения! - Разве мы
договаривались о встрече? - холодно спросила она. - Или у вас снова пропали
фазаны?
- Не знаю, мисс Дейн. Счет моим фазанам ведут мои егеря. Во всяком
случае, после ваших вчерашних разъяснений я не намерен искать их здесь.
Маркус, видимо, был в прекрасном расположении духа, и ни колючий тон
девушки, ни расхолаживающие обстоятельства встречи его нисколько не смутили.
Антония почему-то подумала, что лорду Эллингтону нравятся неординарные
ситуации.
- Если вы обогнете дом, то дойдете до кухни и встретите там мисс
Доналдсон, милорд.
Усмехнувшись, гость поклонился и пошел в указанном направлении. Антония
смотрела ему вслед, любуясь светлыми волосами и широкой спиной, сверху
казавшейся еще шире. Хотела было снять с головы косынку, но передумала.
Прихорашиваться она не станет! Ведь он явился незваным! Отряхнув платье,
девушка стала спускаться вниз по лестнице. Ее сердце учащенно билось. Но это
потому, что он застал ее врасплох, да еще в таком виде, успокаивала она
себя. Любая на ее месте чувствовала бы себя так же.
Антония вошла в кухню с твердым намерением вести себя с Маркусом так,
будто никакого поцелуя не было.
Мисс Доналдсон стояла на табуретке с тряпкой в руках и пребывала в
явном смятении.
- Разрешите помочь вам спуститься, сударыня, - послышался голос
Маркуса. Тон был такой, словно лорд Эллингтон всю жизнь только и делал, что
предлагал пожилым дамам слезать с кухонных табуреток.
- Благодарю вас, лорд Эллингтон. - Щеки Донны порозовели. - Не хотите
ли чашечку чаю?.. Ах, Господи... хотелось бы предложить вам чай в гостиной,