"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

объявление об аренде поместья.
- Да ведь это решит нашу проблему! - воскликнула мисс Доналдсон. - Если
ты сдашь Рай-Энд-холл, он останется в твоей собственности, а на арендную
плату ты отремонтируешь дом и приведешь в порядок парк. Да еще останется,
чтобы поправить изгороди и починить крыши в жилищах арендаторов. А они за
это начнут обрабатывать поля, и у тебя появится постоянный доход.
- А как это будет выглядеть со стороны, если я сдам дом? Все поймут,
что мы бедствуем. - Девушка все больше приходила в уныние. - И видеть чужих
в моем доме? А кто будет следить за ремонтом? А жить мы где будем?
Донна не успела ответить на все эти вопросы. Они услышали, что Джем с
кем-то спорит за дверью.
- Но, милорд, я должен доложить хозяйке, что вы пришли...
- Я сам о себе доложу, - отрезал Маркус Эллингтон, входя в кухню. За
ним по пятам шел его главный егерь, который держал за шиворот какого-то
парня.
- Милорд, - возмутилась Антония, вскакивая. - Как вы смеете так
вторгаться!
- Прошу прощения за то, что беспокою вас в вашей... - он огляделся, - в
вашей гостиной, но боюсь, что дело требует безотлагательного решения. Это
ваш арендатор?
- Да, это Джон Уилкинс. Что случилось, Джон? Этот человек тебя
ударил? - спросила она, потому что из носа арендатора шла кровь. - Как ты
смеешь, - она повернулась к егерю, - бить моих людей на моей же земле?
- Егерь выполнял свои обязанности, которые оплачиваются мною, - сухо
заметил Маркус.
Передернув плечами, Антония обратилась к арендатору:
- Расскажи, как все произошло.
- Значит, так, мисс. Я охотился на голубей, подстрелил парочку, но они
упали на том берегу ручья. Так как я не взял с собой собаку, пришлось самому
идти вброд, чтобы их поднять, а этот холуй схватил меня.
- Попридержи язык, Джон Уилкинс, - угрожающе произнес егерь. - Как ты
докажешь, что подстрелил голубей на своем берегу? Я не верю ни одному его
слову, милорд. Все Уилкинсы известные бездельники.
- Замолчи! - приказала Антония. - В моем доме будешь говорить, только
если тебя спросят!
Егерь бросил на нее угрюмый взгляд и спрятался за спину хозяина.
-Возможно, мисс Дейн, вам и не нравится наше вторжение, но вы должны
признать, что я вправе задержать браконьера на своей земле.
- Вы имеете право задерживать браконьеров, милорд, но этот человек не
браконьер. Он охотился на мою дичь на моей земле и с моего разрешения. Я,
возможно, не так сведуща в законах, как вы, милорд, но знаю, что он имел
право забрать свою добычу с вашего берега, если при этом не нанес вам
никакого ущерба.
- Какая чушь!
- Прошу вас воздержаться от неподобающих выражений, милорд! Я разрешила
всем своим арендаторам охотиться, расставлять силки и ловить рыбу на своей
земле. Поскольку мои поля не обработаны и не приносят дохода, мне приходится
использовать дары природы, для того чтобы прокормить людей. Вы же сами
велели позаботиться об арендаторах. Вот я и стараюсь облегчить их судьбу.
- И свою собственную, - сквозь зубы процедил Маркус. - Не понимаю,