"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

- Ты никогда не встречала Маркуса Эллингтона в то время, когда жила в
Рай-Энд-холле?
- Ты забыла, Донна, что я здесь не была уже десять лет. С тех самых
пор, как переехала жить к бабушке в Лондон. Когда я была ребенком, хозяином
Брайтсхилла был, по-видимому, отец лорда Эллингтона, а Маркус, скорее всего,
в то время учился в университете. И вообще я не знаю, насколько хорошо был
знаком с Эллингтонами мой отец.
Мисс Доналдсон подумала, что, если слухи о покойном сэре Хэмфри Дейне
правдивы, вряд ли у него или у старшего брата Антонии, Говарда, были
нормальные отношения с соседями.
Прошло порядком времени, прежде чем дилижанс добрался наконец до
Райбери и остановился перед единственной гостиницей. Хозяин выбежал
встречать гостей, а пассажиры были рады размять затекшие ноги и выпить по
кружечке эля.
Кучер и его помощник отвязали багаж Антонии и Донны.
- Дамам, видимо, потребуется тележка? - предположил хозяин гостиницы.
- Да. Найдется кто-нибудь отвезти наши сундуки в Рай-Энд-холл?
- Мой сын Джем сможет это сделать, как только закончит обслуживать
пассажиров дилижанса. Не угодно ли вам, леди, пройти в гостиную и
перекусить?
Провожая их в гостиную, хозяин осведомился:
- Значит, вы остановитесь в Рай-Энд-холле? Он уже полгода пустует, с
тех пор как в течение двух недель один за другим умерли сэр Хэмфри и мистер
Говард. - Хозяин покачал головой. - Сдается мне, что это была кара Божья за
ту беспутную жизнь, которую они вели... - (Мисс Доналд-сон кашлянула.) -
Простите меня, леди, но вы ведь знаете, что случилось... - Хозяин понял, что
сболтнул лишнее.
- Сэр Хэмфри был моим отцом, а мистер Говард Дейн - братом.
- О! Простите, мэм, я не хотел... Я сейчас пришлю Джема, - засуетился
хозяин.
- Я вижу, местные жители относятся к моим родичам с таким же
"почтением", как и мы, Донна, - с горечью сказала Антония. - Одному Богу
известно, что нас ожидает в Рай-Энд-холле.
Вскоре появился Джем - худющий, кожа да кости, подросток, - уменьшенная
копия своего отца. Его двуколка была запряжена коренастой лошаденкой, а сам
он гордо восседал на облучке. Когда был погружен их багаж, место оставалось
лишь на облучке рядом с мальчиком.
- Я могу устроиться на сундуках, - заявила мисс Доналдсон.
- И слышать не хочу, - возразила Антония. - Садись рядом с Джемом, а я
пойду пешком через лес. У меня что-то голова разболелась, и мне хочется
пройтись. Здесь всего-то миля до дома.
Войдя в лес, девушка сразу узнала тропинку, по которой часто гуляла
десять лет назад. В то время ее мать умерла, а отец еще не начал
пьянствовать, играть в карты и распутничать. Как только слухи о его
поведении дошли до светского общества в Лондоне, Антонию забрала к себе
бабушка. Сэр Хэмфри не только не возражал против этого, но и был доволен,
что сбыл с рук дочь. Бабушка Антонии, леди Онория Грейнджер, была богата -
муж оставил ей большое состояние - и имела возможность дать внучке хорошее
образование и воспитание, а позже - вывозить ее в свет.
Подобрав подол, Антония шла по тропинке, перескакивая через частые лужи