"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

воду в лицо Клаудии.
Пронзительно вскрикнув, леди Рид очнулась и так быстро села, что чуть
не сбила с ног леди Мередит. Вода стекала у нее по лицу, оставляя черные
подтеки от тщательно подкрашенных ресниц. Светлые локоны стали похожи на
крысиные хвосты.
- Вы... вы... - захлебывалась Клаудиа, со злобой глядя на девушку.
- Нет, не благодарите меня. Я рада, что помогла вам прийти в себя, -
поспешила уверить ее Антония.
Мужчины тактично отвернулись, а леди Мередит и Донна помогли Клаудии
сесть в шезлонг. Горничная начала вытирать хозяйке лицо, но когда та
увидела, каким грязным стал платок, то потребовала немедленно отвести ее в
спальню.
В гостиной наступила неловкая тишина.
- Бедняжка! - посочувствовал сэр Джон. - Хорошо, что вы не растерялись,
мисс Дейн, а то я уже тоже начал беспокоиться.
Однако Антония, к тому моменту уже успевшая устыдиться своего поступка,
покраснела и взглянула на Маркуса. Он стоял с каменным лицом, но ей
показалось, что он еле сдерживает улыбку.
Вновь наступившее молчание было на этот раз нарушено мисс Доналдсон.
- Если позволите, милорд, - обратилась она к Маркусу, - нам с мисс Дейн
пора возвращаться в Доувер-хаус. Попрощайтесь за нас с леди Мередит. - В это
мгновение на пороге террасы в сопровождении мистера Ли появилась
раскрасневшаяся мисс Фитч. - Дорогая мисс Фитч, - сказала Донна тоном,
которым частенько говорила с Антонией, - думаю, и вам пора.
Мисс Фитч смешалась и, шепотом пожелав всем спокойной ночи, поспешно
вышла.
- Разрешите проводить вас до кареты, мисс Дейн, мисс Доналдсон. -
Маркус распахнул перед ними дверь.
Воспользовавшись тем, что мисс Доналдсон замешкалась, усаживаясь в
карете и расправляя платье, Маркус шепнул Антонии:
- Я заеду к вам завтра утром, дорогая.
Он помог девушке сесть, и ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы не
высунуться из окна и не взглянуть на него еще раз. Антония приготовилась к
расспросам, но Донна была непривычно молчалива. Тогда она заговорила:
- Интересно, что могло явиться причиной обморока леди Рид? Конечно,
было довольно душно, однако...
В сумраке кареты нельзя было разобрать выражение лица Донны, но, когда
она заговорила, голос ее звучал сухо.
- Сомневаюсь, что дело тут в духоте. - И, помолчав, Донна добавила: -
Ты очень долго была с его светлостью на террасе, дорогая.
Антония слишком хорошо знала компаньонку, чтобы не понять намека. Ей
очень хотелось рассказать о предложении Маркуса, но она почла за благо
воздержаться: Донна начнет задавать вопросы, на многие из которых у нее пока
не было ответа. Лучше подождать до завтра.
- Мы дышали воздухом, - небрежно заявила Антония. - Ты не заметила, как
оживилась мисс Фитч после прогулки на террасе?
- А как же, - хмыкнула мисс Доналдсон. - Но это не из-за свежего
воздуха, а потому что мистер Ли целых двадцать минут держал ее за руку. Я
уверена, леди Мередит этого не одобрит. Я даже думала, не выйти ли мне самой
на террасу.