"Ирвин Шоу. Неудачная суббота" - читать интересную книгу автора

языком Бьюлы, парень клевый, однако, когда Бьюла впервые рассказала о нем,
не преминула заметить: "Джон Осборн в одной из пьес отмечал, что иметь
любовную интригу с лыжным инструктором вульгарно".
- Англичане всему завидуют, - обидевшись, ответила Бьюла. - Они говорят
все, что приходит в голову, потому что остались без империи.
И не вульгарно это, совсем наоборот. Гораздо лучше, чем заводить
любовника в городе: не нужно ловить такси в дождь, чтобы успеть вовремя,
вставать в семь утра, чтобы не опоздать на работу, беспокоиться о том, что
подумают его друзья о твоем туалете и выслушивать его жалобы на сослуживцев.
В горах все проще: лыжные костюмы, сверкающий алмазами снег, морозное
звездное небо, огромные кровати с пуховыми перинами, все вместе днем и
ночью, молодые люди исключительно вежливы, и, чтобы произвести на тебя
впечатление, творят чудеса на крутых склонах. А обеды в уютных горных
хижинах с горячим вином и веселыми австрийскими песнями за соседним
столиком, и другие девушки, всеми силами старающиеся увести твоего лыжного
инструктора, и как у них ничего не выходит, потому что, как он говорил с
очаровательным австрийским акцентом, хмуря загорелый лоб в попытке правильно
произносить английские слова: "Я никогда не фстречал такую дефушку, как ты".
После возвращения из Сент-Энтона Бьюла не смогла его забыть. Теперь ей
не нравился ни один мужчина, и она копила деньги, чтобы в этом году провести
в Тироле не меньше трех месяцев. А потом пришло письмо от Джирга, в котором
он сообщал, что с декабря будет работать в Стоу*, и интересовался, будет ли
она рада увидеть его. Бьюла послала ответ в тот же день. До декабря еще
очень далеко, писала она, и почему бы ему не приехать в Нью-Йорк немедленно,
к ней в гости? (В Австрии этим бедняжкам, несмотря на явный талант, платили
такие жалкие гроши, и приходилось проявлять практически нечеловеческую
деликатность, чтобы самой заплатить в баре или в ресторане, не умаляя при
этом их мужского достоинства. В тот месяц в Сент-Энтоне Бьюла сорила
деньгами, как никто в Альпах.) Бьюла решила, что может позволить себе
пригласить Джирга, так как этот сезон она проведет не на далеком и дорогом
европейском курорте, а в Стоу.
- Ты сошла с ума, - прокомментировала ее действия Ребекка. - Я не
заплатила бы мужчине, даже если бы он вывел меня из горящего дома, - иногда
в поведении Ребекки проглядывали старомодные взгляды ее матери.
- Это подарок на день рожденья, лав, - ответила Бьюла. Она родилась в
ноябре. - Могу же я подарить себе молодого красивого австрийца. Это мои
деньги, милок, и вряд ли мне удастся потрать их с
-------------
* Горный курорт в США.
большей пользой".
Джирг написал, что идея ему нравится, и как только закончится летний
сезон, он с удовольствием воспользуется приглашением бывшей ученицы. Слово
"ученицы" он подчеркнул дважды. Летом Джирг работал где-то на ферме. Чтобы
освежить память Бьюлы, он прислал еще одну свою фотографию с соревнований
лыжных инструкторов в конце сезона. В защитном шлеме и очках он мчался так
быстро, что изображение получилось несколько расплывчатым, но Бьюла клялась,
что это несомненно он. Фотографию она положила в толстый альбом, в котором
хранила свидетельства прошлых любовных увлечений.
Пока Ребекка занималась ее ногтями, Бьюла в который раз старалась найти
ответ на стоящую перед ней проблему: где поселить Джирга? Наилучшим