"Александр Щербаков. Сдвиг" - читать интересную книгу автора

понадеяться, кому пожаловаться, не на кого возложить тяжесть своего
отчаяния. Он, Спринглторп, знающий и умеющий не больше, чем другие, - а
зачастую и меньше, - волей обстоятельств стал тем, кому можно жаловаться,
и люди шли, шли, шли к нему, к нему. Они не разбирали развалины, не шили
палатки, не кормили, не лечили, не поддерживали друг друга. Они каждый сам
по себе создали огромную безобразную очередь жалобщиков. Очередь домовито
устроилась возле плаца. И кто-то составлял список, кто-то писал на ладонях
номера, кто-то убедил всех, что их примут, выслушают и отдадут приказ -
кому, кому можно отдать такой приказ? - накормить, починить, возместить.
Ярость, беспомощная ярость вскипала в нем всякий раз, как он видел эту
толпу, слежавшуюся в удава, обложившего его палатку. Разогнать! Разогнать
их всех! Пусть делают дело!
- Ни в коем случае, - возразила Памела Дэвисон. - Они не смогут.
Лучше пусть будут собраны в одном месте.
- Чтобы они так и сидели? Вы что, считаете, что я могу сейчас
заниматься их приемом?
- Это должен делать ваш заместитель.
- То есть вы? Вы в своем...
- Именно.
- Кто ЖР?
- Найдем. Надо найти.
И нашла. Цены нет этой женщине. Нашла какого-то самоотверженного
попа, отца Фергуса, и определила ему в штат четырех бог весть как попавших
сюда монахинь. Они внимательно выслушивали каждого, записывали каждое
слово на формулярах складских требований - где-то отыскалась их целая кипа
- и каждого выслушанного записывали в следующую очередь, на решение по его
делу. Лишь бы он не ушел, не сеял растерянности и безволия.
- Ведь это страшнее всего, - сказала сержант Дэвисон. И была
совершенно права.
Землю била все та же непрекращающаяся мелкая дрожь. И как-то к ней
все привыкли, притерпелись. Настолько, что кто-то распорядился отвести
беженцам для ночлега четырехэтажную казарму в военном городке, и
Спринглторпу пришлось самому выметаться и самому собирать швейные бригады
для шитья палаток.
Как мало было тех, кто сан находил себе дело и попросту брался за
него. Но они были. Учитель физики из Брокана сам нашел электромонтера и
подручных. Они установили на вертолете прожектор. Теперь можно было ночью
следить за океаном с воздуха. Зубной врач собрал десяток старух, прицепил
автобус к трактору и, разъезжая по окрестным лугам и фермам, доил
брошенных коров. "У меня шестнадцать тонн молока! - кричал он в трубку
радиотелефона, добравшись до поста связи. - Их надо доставить в лагерь.
Кто должен это делать?" - "Вы, - ответил Спринглторп. - Мобилизуйте людей,
реквизируйте грузовики и горючее. Я даю вам право!" "Черт знает что!" -
ответил врач, но часа через два Спринглторп увидел посреди лагеря рудовоз,
с которого скатывали в толпу столитровые молочные бидоны.
Конечно, Уипхэндл настаивал на ночном патрулировании чудом
возвращенного города, словно его солдаты не устали смертельно за весь этот
сумасшедший день. Спринглторп собрался было спорить, во вдруг понял, что
спорить не надо. Есть сотни вещей куда более важных: ночлег, топливо,
вода, хлеб. Утром в лагере было около трех тысяч человек, к вечеру -