"Александр Щербаков. Сдвиг" - читать интересную книгу автора Дом Блаунтов предстал перед ними во тьме безобразной грудой обломков,
из которой, вопия к небу, свечками торчали каминные трубы. Спринглторпу стало очень страшно. Старый Кэйрд просунул лом под изломанный край обрушившейся панели стены и навалился всем телом. - Помогайте! - прохрипел он. - В три лома они шевелили панель, но приподнять ее и сдвинуть в сторону было им отсюда не под силу. Надо было взбираться на обломки и браться ломом оттуда. Надо, было, надо было, а вот сделать-то как! Ведь это все равно что топтаться по живым людям. Глупо! Его вес ничего не прибавит к давящей на них тяжести. И все-таки... Видимо, у Кэйрдов было то же чувство, и Мартин-сын долго возился, цепляя трос за верхний край панели, но на обломки так и не влез. Трос закрепили на лебедке фургончика, потянули, панель приподнялась, но фургон забуксовал по траве. В конце концов они отвалили панель, но под ней оказалась другая. Она лежала наклонно, не поддавалась, и пустота под ней гулко отвечала на удары. Издалека донесся треск мотора. Это Джим Кэйрд вел "черепашку". - Слушайте, Спринглторп, - сказал Мартин-отец. - Нам здесь одним не управиться. И "черепашка" не поможет: стрела у нее коротка. А оттаскивать нельзя, надо поднимать и отводить на весу. Для этого нужна длинная стрела тонн на пять. Мне бы сразу сообразить. Знаете что? Езжайте в военный городок и просите большой автокран. Должны же они нам помочь! Отвезите туда заодно мальца в лазарет, а Мардж скажите: пусть поездит по соседям, поглядит, как и что. Таких домов здесь поблизости десятка два. Разве это дома! мотомеханизированного гусарского полка. Батальон был поднят по тревоге через несколько минут после второго толчка. То есть примерно в то самое время, когда Спринглторп, кутаясь в одеяло, растерянно мерз у своего крыльца. - Мистер Спринглторп! - звонко окликнули его из светлой урчащей утробы бронетранспортера. - Я! - Пройдите к полковнику. Спринглторп вскарабкался по лесенке, пригнувшись прошел по коридорчику и остановился, ослепленный ярким светом, у порога штабной кабины. - Входите. - Полковник поднялся за столом, держа в руке телефонную трубку. - Мистер Спринглторп, правильно ли я вас понял? Вы работали здесь инспектором по строительству? - Да. - И были вдобавок инспектором по дорогам здесь же? - Да. - То есть вы хорошо знаете местные постройки и дороги? - Я не работаю уже два года. Я пенсионер. Но за это время здесь мало что изменилось. - Вы служили в армии? - Числился резервистом и проходил курс обучения для старших сержантов. - Так. Мистер Спринглторп, я объявляю вас мобилизованным. От имени |
|
|