"Владимир Щербаков. Морег (По мотивам шотландской легенды) " - читать интересную книгу автора

колдовство изменило настроение человека, с изумлением почувствовал он
неуемную потребность веселиться. Забыл он и дом, и семью, и было так хорошо,
что он и не помышлял ни о чем, кроме танцев с феями.
Прошла ночь. С первым утренним лучом веселье прекратилось. Все
устремились к Мерлиновой скале, где вдруг приоткрылась дверь, раньше
остававшаяся невидимой. Батрак оказался в просторном зале. Тускло светили
тонкие свечи. Феи улеглись спать в ниши, где, укрытые зелеными пологами, их
ждали крохотные, быть может, волшебные ложа. Бедняк сидел в кресле, которое
ему с готовностью пододвинули, и хотел было вздремнуть. Но феи пробудились,
стали готовиться к трапезе, хлопотать по хозяйству. Так прошел день, и
кто-то взял батрака за руку. Он обернулся. Перед ним была та самая фея,
которую он видел, когда копал торф. Зеленое платье, зеленый пояс, туфли
цвета весенней травы... Он сразу узнал ее.
- В прошлом году ты снял торф с крыши моего дома, - сказала она, - но
теперь снова вырос торфяной настил и покрылся травой. Поэтому можешь
вернуться домой. Ты уже наказан. Но не рассказывай о том, что видел у нас,
ведь мы занимались не только делами по хозяйству, не так ли?
Батрак кивнул. Зеленые человечки действительно занимались разными
непонятными делами, и он все время ломал над этим голову, но не смог ничего
толком понять и объяснить.
- Клянешься? - спросила фея.
Человек дал клятву, что будет молчать. Дверь в тот же миг открылась, и
он увидел Мерлинову скалу. Рядом с ней стоял кувшин с молоком. Тот самый
кувшин, который он нес домой вчера вечером. Бедный батрак подошел к дому с
этим кувшином. Постучал. Дверь открыл седой мужчина. За ним вышла
сгорбленная старушка. Батрак подумал, что ошибся, - чего не бывает!
Огляделся. Это был его дом. Тогда он хотел поздороваться - и слова застыли в
его горле. Он вдруг узнал... понял... догадался. Ведь эта старушка - его
жена, а седой мужчина - его сын.
Старушка сразу узнала его, но так же, как и он сам, не могла вымолвить
ни слова. А сын молча смотрел на него и долго не верил потом, что это
вернулся его отец.
Таким было возвращение из страны зеленых человечков.


День девятый

Теплый погожий день. Прогулка. И вот я в знакомом уже зале, где кресла
предупредительно оборудованы микрофонами. Перевод пока не требуется - я
хорошо понимаю английских коллег. Сегодня их день. Обвожу взглядом ряд за
рядом - Батурин пожаловать не соизволил. Вечером - неизбежная встреча у него
в номере. Рассказываю ему о птицах. Слушает, что-то записывает в блокнот.
Спрашивает о скопе - есть такая птица. Каждое перо у нее обведено яркой
белой линией, на ногах белые перья, нарядный хохолок на голове, светлая
грудь. Общий фон оперения - коричневый. Уже в 1916 году в Шотландии не
осталось ни одной скопы. Но в пятьдесят четвертом туда доставили пару птиц,
и потомство их расселяется по нагорью. Сегодня на симпозиуме об этом
рассказывал Рой Деннис, мой коллега орнитолог. Он же указывал на карте места
гнездовий других интересных птиц: кулика-сороки, шотландского тетерева,
сипухи. Чтобы пересчитать гнездовья редких пичуг, теперь надо пользоваться