"Лао Шэ. Рикша (Роман) " - читать интересную книгу автораСянцзы. Когда он находил постоянную работу, отец и дочь словно теряли
старого друга. А когда возвращался, старик даже бранился по-другому, мягко и добродушно. На этот раз Сянцзы вернулся в "Жэньхэчан" без коляски, с двумя коробками спичек. Сумерки еще не наступили. Отец и дочь как раз ужинали. Увидев Сянцзы, Хуню опустила палочки для еды. - Тебя что, Сянцзы, волки съели? Или ты был на золотых приисках в Африке? Сянцзы только вздохнул. Большие круглые глаза Лю Сые испытующе оглядели Сянцзы, от тапочек до новой соломенной шляпы, но старик ничего не сказал. - Поужинай с нами, если еще не ел, - пригласила его Хуню, как близкого друга. Сянцзы не ответил, но на сердце у него потеплело. Он давно считал "Жэньхэчан" своим домом, потому что все остальное было слишком непостоянным: и хозяева, и пассажиры. Только здесь ему всегда позволяли жить, и только здесь он мог при желании отвести душу. Вот и сейчас он возвратился оттуда, откуда мог совсем не вернуться, только вошел, а уже увидел знакомых людей, и его приглашают поужинать... Сянцзы чуть не расплакался от радости. - Я только что съел две чашки доуфу, - вежливо объяснил он. - Где ты был? - Круглые глаза Лю Сые все еще в упор смотрели на Сянцзы. - Где твоя коляска? - Коляска? - Сянцзы сплюнул. - Ты сначала поешь, не бойся, не отравишься. Доуфу разве еда? - Хуню Однако Сянцзы не сразу взял чашку. Прежде всего он вытащил деньги. - Сые, возьми, здесь тридцать юаней, - сказал он, положив мелочь себе в карман. - Откуда они? - Старик вопросительно вскинул брови, За едой Сянцзы рассказал о своих злоключениях. - Эх ты, дурья башка! - проговорил Лю Сые, качая головой. - Привел бы их в город, продал мясникам, и то получил бы больше. А зимой, когда верблюды обрастают шерстью, за них, пожалуй, дали бы все шестьдесят юаней. Сянцзы и раньше мучило раскаяние, что он продешевил, а теперь он окончательно расстроился. Но, поразмыслив, решил, что продать трех здоровехоньких верблюдов мясникам на убой было бы просто нечестно. Ведь он спасался вместе с ними от одной беды! Этого Сянцзы вслух не сказал, но успокоился. Хуню убрала посуду. Лю Сые запрокинул голову, будто вспомнил что-то, и вдруг рассмеялся, обнажив клыки, которые с каждым годом, казалось, становились длиннее. - Дурень! Говоришь, три дня провалялся в Хайдяне? Почему же ты из Хуанцуни не шел прямиком, по большой дороге? - Я обошел Сишань, боялся, что на большой дороге меня, чего доброго, примут за дезертира и схватят. Лю Сые снова захохотал, прищурив глаза. Он боялся, что Сянцзы его обманывает. А что, если парень ограбил кого-нибудь? В таком случае он, Сые, укрывает краденое? В молодости он сам занимался всякими темными |
|
|