"Лао Шэ. Рикша (Роман) " - читать интересную книгу автора

Сянцзы. Когда он находил постоянную работу, отец и дочь словно теряли
старого друга. А когда возвращался, старик даже бранился по-другому,
мягко и добродушно.
На этот раз Сянцзы вернулся в "Жэньхэчан" без коляски, с двумя
коробками спичек. Сумерки еще не наступили. Отец и дочь как раз ужинали.
Увидев Сянцзы, Хуню опустила палочки для еды.
- Тебя что, Сянцзы, волки съели? Или ты был на золотых приисках в
Африке?
Сянцзы только вздохнул.
Большие круглые глаза Лю Сые испытующе оглядели Сянцзы, от тапочек до
новой соломенной шляпы, но старик ничего не сказал.
- Поужинай с нами, если еще не ел, - пригласила его Хуню, как
близкого друга.
Сянцзы не ответил, но на сердце у него потеплело. Он давно считал
"Жэньхэчан" своим домом, потому что все остальное было слишком
непостоянным: и хозяева, и пассажиры. Только здесь ему всегда позволяли
жить, и только здесь он мог при желании отвести душу. Вот и сейчас он
возвратился оттуда, откуда мог совсем не вернуться, только вошел, а уже
увидел знакомых людей, и его приглашают поужинать... Сянцзы чуть не
расплакался от радости.
- Я только что съел две чашки доуфу, - вежливо объяснил он.
- Где ты был? - Круглые глаза Лю Сые все еще в упор смотрели на
Сянцзы. - Где твоя коляска?
- Коляска? - Сянцзы сплюнул.
- Ты сначала поешь, не бойся, не отравишься. Доуфу разве еда? - Хуню
потянула его к столу, как сестра любимого брата.
Однако Сянцзы не сразу взял чашку. Прежде всего он вытащил деньги.
- Сые, возьми, здесь тридцать юаней, - сказал он, положив мелочь себе
в карман.
- Откуда они? - Старик вопросительно вскинул брови, За едой Сянцзы
рассказал о своих злоключениях.
- Эх ты, дурья башка! - проговорил Лю Сые, качая головой. - Привел бы
их в город, продал мясникам, и то получил бы больше. А зимой, когда
верблюды обрастают шерстью, за них, пожалуй, дали бы все шестьдесят
юаней.
Сянцзы и раньше мучило раскаяние, что он продешевил, а теперь он
окончательно расстроился. Но, поразмыслив, решил, что продать трех
здоровехоньких верблюдов мясникам на убой было бы просто нечестно. Ведь
он спасался вместе с ними от одной беды! Этого Сянцзы вслух не сказал,
но успокоился.
Хуню убрала посуду. Лю Сые запрокинул голову, будто вспомнил что-то,
и вдруг рассмеялся, обнажив клыки, которые с каждым годом, казалось,
становились длиннее.
- Дурень! Говоришь, три дня провалялся в Хайдяне? Почему же ты из
Хуанцуни не шел прямиком, по большой дороге?
- Я обошел Сишань, боялся, что на большой дороге меня, чего доброго,
примут за дезертира и схватят.
Лю Сые снова захохотал, прищурив глаза. Он боялся, что Сянцзы его
обманывает. А что, если парень ограбил кого-нибудь? В таком случае он,
Сые, укрывает краденое? В молодости он сам занимался всякими темными