"Роберт Шекли. Большая охота" - читать интересную книгу автора

банде Томпсона.
Дверь трещала от ударов. Вцепившись в телевизор, словно утопающий за
соломинку, Рэдер слушал не отрываясь.
- С большим трудом Джиму Рэдеру удалось удрать из отеля.
Преследуемый по пятам, он вбежал в дом № 156 на Уэст Энд авеню. Он
хотел пробираться по крышам. И ему бы удалось это, друзья, непременно
удалось. Но вот несчастье - дверь, ведущая на крышу, оказалась запертой.
Казалось, все кончено... И тут он увидел, что дверь в квартиру № 7
приоткрыта. Джим влетел и...
Сделав эффектную позу, Терри вскричал:
- ...Оказался в мышеловке! Головорезы Томпсона доламывают дверь!
Пожарная лестница под прицелом! Наша съемочная группа, расположившаяся в
доме напротив, даст сейчас крупный план. Вы только посмотрите на него,
друзья! Неужели нет никакой надежды?
"Никакой надежды",- эхом отозвалось в мозгу у Рэдера. Стоя в темной
душной уборной, он обливался потом, с ужасом слушая непрекращающиеся удары в
дверь.
- Одну минуту,- раздался ликующий голос Майка Терри.Не падай духом,
Джим, держись! Надежда есть! Мне только что позвонил один из телезрителей,
один добрый самаритянин. Кажется, он сможет тебе помочь. Ты слышишь меня,
Джим?
Рэдер затаил дыхание. Из входной двери с треском вырывались шурупы.
- Смелее, сэр,- подбадривал Майк Терри.- Как вас зовут?
- Э-э, Феликс Бартолемов.
- Успокойтесь, мистер Бартолемов. Итак, что же вы хотели сказать?
- Вы слушаете меня, мистер Рэдер? - дрожащим голосом произнес старик.-
Когда-то давно я жил в доме № 156 по Уэст Энд авеню и даже в той же самой
квартире, где Вы сейчас находитесь. Так вот, в уборной есть окно. Правда,
оно закрашено, но его можно...
Не дослушав, Рэдер сунул телевизор в карман. Нащупав окно, он надавил.
Стекло треснуло, и в уборную хлынул яркий солнечный свет. Вытащив торчавшие
осколки, Рэдер выглянул в окно.
Далеко внизу расстилался бетонный двор.
В этот момент отлетел последний замок, дверь распахнулась настежь.
В мгновение ока Рэдер взлетел на подоконник, на секунду повис, держась
за раму кончиками пальцев, потом разжал руки.
Удар оглушил его. Пошатываясь, он поднялся. В окне уборной показался
человек.
- Дуракам всегда везет,- пробормотал человек, наводя на Рэдера дуло
револьвера. Неожиданно в уборной раздался взрыв.
Убийца промахнулся, смачно при этом выругавшись. Во дворе раздалось еще
несколько взрывов, и все заволокло дымом.
Из кармана Рэдера, полный неистового энтузиазма, рвался голос Майка
Терри.
- Беги,- взволнованно кричал Майк,- беги, Джим, спасайся, пока дым
застлал глаза твоих преследователей. А мы поблагодарим добрую самаритянку
Сарру Уинтерс, проживающую по адресу 3412 Эдгар Стрит, Броктон, Массачусетс,
на свои средства устроившую дымовую завесу.
Перейдя на обычный тон, Терри заключил:
- Сегодня Вы спасли человеку жизнь, миссис Уинтерс. Будьте добры