"Роберт Шекли. Второй рай" - читать интересную книгу автора

- А ты сможешь вывести меня отсюда?
- Думаю, да, - сказал голос Флеминга. - Постараюсь.
- Я вернусь сюда с нейрохирургами, - заверил его Говард. - Тебя приведут в
порядок.
- Не беспокойся за меня, - ответил Флеминг. - Я и сейчас в порядке.
Говард потерял счет времени. Один узкий коридор переходил в другой и
растворялся в следующем коридоре. У Говарда от усталости подгибались ноги.
Правда, пока он шел, он ел. В рюкзаке он запас себе бутербродов и теперь
машинально жевал их для поддержания сил.
- Флеминг, - наконец останавливаясь передохнуть, позвал он.
После долгой паузы он услышал едва узнаваемый звук, напоминающий скрежет
металла о металл.
- Сколько еще ждать?
- Недолго, - произнес искаженный металлический голос. - Устал?
- Да.
- Сделаю что смогу.
Голос Флеминга пугал, но тишина пугала еще сильнее. Сколько Говард не
прислушивался, он слышал лишь гул двигателей, доносящийся из глубины станции.
- Флеминг?
- Да.
- Что все это значит? Это бомбометательная станция?
- Пока еще не понял истинного назначения машины. Я еще не до конца слился
с ней в единое целое.
- Но у нее есть назначение?
- Да! - Металлический голос проскрипел так громко, что Говард вздрогнул. -
Я владею прекраснейшим функциональным аппаратом соединений. В температурном
режиме лишь я способен колебаться в пределах сотен градусов в микросекунду, не
говоря уж о запасах химически смешивающихся веществ, источниках энергии и всем
прочем. Я овладеваю своим назначением.
Ответ Говарду не понравился. Он прозвучал так, будто Флеминг
идентифицировал себя с машиной, соединив свою личность с космической станцией.
Говард с усилием спросил:
- Тебе разве не известна ее цель?
- Отсутствует жизненно важный компонент, - после паузы ответил Флеминг. -
Необходима матрица. И кроме того, я еще не полностью овладел контролем.
К жизни начали пробуждаться дополнительные силовые установки, и стены с
гудением завибрировали. Говард почувствовал, как под ним дребезжит пол.
Казалось, станция пробуждается, напрягается, собирает воедино весь свой разум.
Говард чувствовал себя человеком, попавшим в брюхо морского чудища.
Говард ходил еще несколько часов, оставляя за собой яблочные огрызки,
апельсиновую кожуру, кусочки жира, пустые упаковочные коробки и обрывки
оберточного пергамента. Теперь он жевал не переставая, ощущая постоянный
назойливый голод. Пока он ел, чувствовал себя в безопасности, ибо еда являлась
принадлежностью родного космического корабля, Земли, в конце концов.
Внезапно стенная переборка отъехала в сторону. Говард отодвинулся.
- Входи, - сказал голос, который он попытался идентифицировать с голосом
Флеминга.
- Зачем? Что это? - Говард посветил фонариком в открывшийся проем и увидел
непрерывно движущуюся ленту пола, исчезающую во тьме.
- Ты устал, - произнес флемингоподобный голос. - Этот путь быстрее.