"Роберт Шекли. Персей" - читать интересную книгу автора

отхаркивавшимся сукиным сыном.
Персей опять повернулся лицом к саду, сознавая, что опоздал на встречу
и тем самым затуманил ясность повествования. Но не его вина, если вам
приспичило делать такие выводы.
- Привет, - сказал Персей. - Это с вами у меня свидание?
- Нет, я пришла сюда, чтобы принести человеческую жертву. Шутка.
Они уставились друг на друга. А в другом крыле дворца мать Персея,
Марджори из Афин, сидела на обычном сеансе, которые она проводила раз в
неделю по средам, - сидела в темной комнате, и рука ее покоилась в руке,
принадлежавшей, как она верила, ее возлюбленному мужу, доктору Арчибальду.
- Послушай, - сказало чудовище (ибо другого определения для него не
подберешь), - тут мне, кажется, необходима человеческая жертва. Вообще-то я
ее даже не люблю - я имею в виду человечину, - но так написано во всех
книгах, рассказывающих о том, как проводить подобные церемонии.
Тут нам следует кое-что объяснить. Марджори привезла с собой привычку к
сеансам из Афин. Оба они с Арчибальдом были здесь чужестранцами и находили
утешение в исполнении необычных и немного зловещих обрядов.
- Нет смысла быть слишком здравомыслящим, - любил повторять Арчибальд,
стараясь выглядеть так же зловеще, как Иеремия. Задача эта была не так
проста, поскольку некоторые обладают даром сатирического самообнажения и
поэтому совершенно естественным образом производят впечатление на людей того
сорта, что запускают воздушных змеев в тщетной попытке бросить вызов
небесам. Подробно описание событий, предшествующих тому, что происходило,
когда Персей вошел в английский сад, где его ждала незнакомка, не должно
быть воспринято как признак основного направления причинности. Мы думаем,
что сумеем справиться с любым вопросом, который может возникнуть по этому
поводу.
Итак, сеанс продолжался, между тем как юный принц вошел в английский
сад, где Лира - та самая незнакомка, назначившая ему свидание, с ее чистым
лбом, прямой осанкой, отведенными назад плечами, стянутыми в конский хвост
волосами, в ее белом льняном платье со множеством складок - стояла, листая
одну из первых опубликованных в древнем мире газет, где, несмотря на
годичную давность выпуска, новостей было больше, чем большинству людей
удается услышать за свою жизнь.
Простите, но мы не можем продолжать. Что эта - перерыв? Да нет же,
глупый, это часть рассказа. Но с кем я разговариваю? Продолжай печатать, и
узнаешь. Я Лемюэль П. Благгарт. Извините, но здесь уже нет места для новых
персонажей. Пожалуйста, уходите. Ладно, я уйду - и прихвачу с собой всю
историю. Но зачем так сразу? Возможно, надменный дух, ты сам хочешь
рассказывать ее?
А запросто! Вот смотри. Персей, значит, так его звали. Пошел на
свиданку с этой курочкой, Лирой, которая только что получила кучу денег из
папенькиного поместья на Сицилии. Чего там случилось со стариком, этого я в
точности не знаю. Говорят, на Сицилии находится вход в Город Мертвых. Он,
должно быть, туда и забрел по рассеянности.
Персей решил, что с него довольно. И в мгновение ока избавился от
враждебного рассказчика. После чего повернулся к Лире и спросил:
- Хочешь пойти на вечеринку с сюрпризами?
- Конечно, - ответила Лира. - Особенно если гам можно будет встретить
кого-нибудь, с кем я не должна была встречаться, и таким образом разорвать в