"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автора

Ипстал провел его под тяжелой грузовой платформой к небольшой площадке
пассажирского лифта, которая медленно начала подниматься вверх, как только
они встали на нее.
Казавшийся невзрачным "Алголь" внезапно превратился в гигантское
сооружение. Машины и люди остались внизу. Средний люк корабля становился все
больше и больше. Сильно вздрогнув, лифт замер неподвижно. Фискус ловко
ухватился за длинный выступающий конец шлюза; он никогда не смог бы так
сделать под взглядом постороннего человека, наблюдавшего за ним.
Он потерянно стоял в безлюдном коридоре верхней палубы. Загудел
центральный лифт, однако Фискусу пришлось ждать несколько минут, пока на его
пути не появился офицер из экипажа.
- Эй? - недоверчиво спросил высокий парень.- Что вы здесь ищете?
Как только Боулдер ответил, парень тотчас же стал деловитым.
- Ах, так это вы наш новый Третий? Да, Главный Инженер внизу, в
машинном отсеке. Там, внизу, вы осмотритесь. Я Кисслинг, кок и специалист по
гидропонике.
Его лицо едва заметно изменилось, когда Фискус торопливо исчез в люке.
Планировка "Алголя" не представляла собой загадки для него, и он быстро
спустился вниз. Но на этот раз он оказался глубоко в чреве корабля.
Он встретил техников корабельного экипажа, которые смотрели на него
болееили менее равнодушно. Наконец, он нашел Главного Инженера в централи-2,
где этот широкоплечий пятидесятилетний мужчина стоял перед занимающим почти
все помещение сверхтяжелым импульсным конвертером.
Три человека казались маленькими и ничтожными перед машиной, с помощью
которой только и можно было получить структурное искривляющее поле для
поглощения четырехмерных энергетических временных линий внутри нормального
пространства.
Фискус молчал, затаив дыхание. Почти против своей воли он услышал слова
глубокой озабоченности и поэтому продолжал молчать и дальше. Его еще не
заметили.
- ... Я говорю вам, Киленио, что конвертер проработал, по крайней мере,
две эпохи космических перелетов. Он окончательно вышел из строя, да и
неудивительно, если учесть его почти пятидесятилетний стаж работы,
одиннадцать капитальных ремонтов и чудовищных перегрузок, выпавших на его
долю. Эта модель не только совершенно устарела, но и стала абсолютно
непригодной для эксплуатации. Во время последнего прыжка я едва успел
наложить структурное искривляющее поле на наш корабль. Очень легко может
произойти так, что однажды мы повиснем между звездами. Вот собственно и все,
что я хотел сказать вам. Как Первый Навигатор, вы сами должны понимать, как
далеко мы сможем улететь на этом конвертере.
Фискус непроизвольно вздрогнул. Он вспомнил имя "Киленио". Несколько
лет назад это имя было на устах каждого космогатора. Несомненно, Первый
Навигатор "Алголя" был одним из самых талантливейших людей. Что же могло
привлечь его на борт этого корабля? "Конкурентная борьба в ОГП",- мелькнула
у него мысль, прежде чем он услышал звучный голосок маленького, казавшегося
щуплым мужчины:
- Комиссия приняла конвертер.
- Конечно,-жестко усмехнулся Лефло.- Так же, как и конвертер, у нас
устарели двигатель, ускоритель, главное поле дюз и вся силовая установка.
Однако замена всего этого стоила бы только малую часть того, чего стоит