"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автора

- Мистер Ипстал, сколько мне еще ждать? Я не согласен с вашими
запрещенными методами. Прошу вас, позаботьтесь о моем багаже. Конец.
Я заметил, как директор перебросился несколькими словами с инспектором.
Вслед за этим, бормоча угрозы по поводу нарушения космических законов и
договора, оба человека ретировались. Инспектор забрал с собой наше
разрешение на Старт, предупредив капитана, чтобы он не предпринимал никаких
запрещенных действий.
Кестер, жестикулируя, бросился вдогонку за уходящими, но они даже не
остановились.
Когда Старик снова вернулся в каюту, в правой руке его был парализатор.
- О боже! - пробормотал док Бильзер.- Уйдите с его пути!
Кестер помчался по коридору, и имя Боулдера было у него на устах. Я
начал опасаться за здоровье юноши, однако капитан напрасно искал его. В тот
день мы так и не узнали, где скрывался Умник Фис.
Старик, в конце концов, получил успокаивающую инъекцию и сердечный
стимулятор. Лефло вообще считал, что Фискус выбрался из корабля и удрал
домой.
- Удрал! - подавленно простонал капитан.- Этот подонок! Но я же должен
был это знать!
Внезапно в каюту ворвался один из младших офицеров экипажа и доложил:
- Сэр, что нам делать? Они прибыли с тяжелой антигравитационной
платформой. Когда нам отправляться на верфь?
Исмонд Кестер вздрогнул.
- Что-о-о?
- Так точно, сэр, на верфь. И как можно скорее. Мы немедленно должны
начать демонтаж конвертера. Специалист по перевозкам сказал мне по
интеркому, что мы получим новый импульсный конвертер с тройной мощностью.
Почему, сэр? Я думал, мы стартуем еще сегодня.
Старик выбежал из каюты, словно за ним мчались все фурии ада.
Что мне еще сказать. Часом позже "Алголь" уже покоился на
антигравитационной платформе. Еще часом позже на нашу старую жестянку
обрушились все специалисты ОГП. Мы получили новый структур-конвертер, при
одном взгляде на который Лефло от радости стал словно невесомым.
Умника Фиса мы нашли двадцатью четырьмя часами позже, после того как
весь экипаж "Алголя" обыскал корабль сверху донизу.
Когда я опять увидел его, он был насквозь мокрый и полумертв от голода.
На его коже были ясно видны следы разъедающих веществ. Я и предположить не
мог, что Боулдер решится искупаться в питательном солевом растворе
гидропоники, играя роль полезного растения.
Старик потчевал "блудного сына" изысканнейшими деликатесами и отечески
обращался к нему - "мой милый юноша".
От волнения я так обессилел, что только слушал, как Умник Фис, потея от
смущения, доложил о том, что он готов приступить к выполнению своих
служебных обязанностей.
Тремя днями позже отверстие во внешней обшивке было заделано. Теперь мы
располагали конвертером новейшей конструкции.

Глава 6

- Силовая централь, где вахтенный инженер? - прогремело в динамиках